European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Dzvina Traducteur en italien ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Last sentance missing: "He said in French: C’est la guerre - this is war"

    Disse in francese: "C’est la guerre" - è guerra.


Historique

  1. The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.
    The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.

    The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.
    The German wanted to shake hands, but she withdrew her hand.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Il tedesco voleva porgerle la mano ma mia zia ritrasse la sua.
    Il tedesco voleva porgerle la mano ma mia zia ritrasse la sua.
    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier