European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. We used to sleep in the huts of the coal miners huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.
    We used to sleep in the huts of the coal miners huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.

    We used to sleep in the huts of the coal miners huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si dormiva nelle capanne dei carbonai uniti come i maiali per stare un po’ caldi.
    Si dormiva nelle capanne dei carbonai uniti come i maiali per stare un pocaldi.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  3. We used to sleep in the huts of the charcoal makers huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.
    We used to sleep in the huts of the charcoal makers huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.

    We used to sleep in the huts of the charcoal makers huddled all together like pigs in order to keep ourselves warm.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  4. Si dormiva nelle capanne dei carbonai uniti come i maiali per stare un po’ caldi.
    Si dormiva nelle capanne dei carbonai uniti come i maiali per stare un pocaldi.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier