European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.
    My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.

    My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.
    My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. for example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.
    for example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    for example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier
  4. My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.
    My grandmother used to read the newspaper everyday, although she was a woman.
    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier
  5. For example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.
    For example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    For example, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier
  6. For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.
    For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day.

    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier
  7. For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day,
    For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day,

    For instance, my grandmother would, as a woman, read the newspaper every day,

    modifié par Walter Roman Apodaca .
    Copier dans le presse-papier