European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
Later on I was taken back to Fort Devons, where I witnessed the end of the war.
Later on I was taken back to Fort Devons, where I witnessed the end of the war.
-
There we had the magazine ‘German-American’
There we had the magazine ‘German-American’
-
which was edited by immigrated union men and political immigrants.
which was edited by immigrated union men and political immigrants.
-
It was in German and English.
It was in German and English.
-
It was delivered into our camp. Before, in MacCain, it didn’t come into the camp.
It was delivered into our camp. Before, in MacCain, it didn’t come into the camp.
-
But towards the end of the war many things changed.
But towards the end of the war many things changed.
-
You could buy this magazine.
You could buy this magazine.
-
We also had contact to the issuers, illegal ones,
We also had contact to the issuers, illegal ones,
-
because the commands were working in the motor pool,
because the commands were working in the motor pool,
-
where, again, where progressive Americans helped us with the information.
where, again, where progressive Americans helped us with the information.
-
Anyway, some political and cultural life started.
Anyway, some political and cultural life started.
-
The Americans filmed ‘Buchenwald’,
The Americans filmed ‘Buchenwald’,
-
the heaps of dead bodies they found and the circumstances.
the heaps of dead bodies they found and the circumstances.
-
These films were shown in the USA and then all the prisoners of war had to watch these films.
These films were shown in the USA and then all the prisoners of war had to watch these films.
-
Now to my release: We were transported to Belgium.
Now to my release: We were transported to Belgium.
-
There the conditions were the same as in Aliceville, where we were taken in the first prison camp.
There the conditions were the same as in Aliceville, where we were taken in the first prison camp.
-
Just before I was released the documents came.
Just before I was released the documents came.
-
And there an associate, Fritz Fiedkau, was declared (in the documents) to be an SS-man.
And there an associate, Fritz Fiedkau, was declared (in the documents) to be an SS-man.
-
So, in the camp, where he had been before they changed his documents in the assessment
So, in the camp, where he had been before they changed his documents in the assessment
-
they made the antifascist into an SS-man.
they made the antifascist into an SS-man.