European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
It was difficult to form a group.
It was difficult to form a group.
-
Those of us that had been arrested as French resistance fighters were scattered.
Those of us that had been arrested as French resistance fighters were scattered.
-
They knew exactly who we were.
They knew exactly who we were.
-
It was very different from the camp in Compiègne. There we were still active, we resisted, discussed, talked.
It was very different from the camp in Compiègne. There we were still active, we resisted, discussed, talked.
-
But here we were seperated and with all the block leaders, the Vorarbeiter, the team chiefs, the Kapos
But here we were seperated and with all the block leaders, the Vorarbeiter, the team chiefs, the Kapos
-
it was extremely difficult, as they were very loose with their batons.
it was extremely difficult, as they were very loose with their batons.
-
We were not necessarily amongst French people at all. Sometimes there were 2 or 3 French people in a group of 150 or 200 men.
We were not necessarily amongst French people at all. Sometimes there were 2 or 3 French people in a group of 150 or 200 men.
-
Most of them were Poles. They did not like us very much.
Most of them were Poles. They did not like us very much.
-
There were Germans as well, so-called Reichsdeutsche. They had mostly been arrested for political reasons.
There were Germans as well, so-called Reichsdeutsche. They had mostly been arrested for political reasons.
-
Deportation to Compiègne and Auschwitz-Birkenau
Deportation to Compiègne and Auschwitz-Birkenau
-
I had been under observation by the police for some time.
I had been under observation by the police for some time.
-
When the Communist Party and leftist organizations were banned and had to go underground,
When the Communist Party and leftist organizations were banned and had to go underground,
-
I was known to the police and was being watched.
I was known to the police and was being watched.
-
On October 21st, 1941, they knocked on my door at four o’clock in the morning and I was arrested bay French and German police.
On October 21st, 1941, they knocked on my door at four o’clock in the morning and I was arrested bay French and German police.
-
I was taken to Rouen, along with another 100 resistance fighters from the who had been arrested the same night.
I was taken to Rouen, along with another 100 resistance fighters from the who had been arrested the same night.
-
We were interrogated, but not too harshly. We were not obliged to talk about things we didn’t want to.
We were interrogated, but not too harshly. We were not obliged to talk about things we didn’t want to.
-
Then we were taken to the camp of Compiègne and from there to Auschwitz-Birkenau.
Then we were taken to the camp of Compiègne and from there to Auschwitz-Birkenau.
-
In Compiègne we were treated as hostages.
In Compiègne we were treated as hostages.
-
It happened several times that comrades were taken away to be executed for attacks that had happened.
It happened several times that comrades were taken away to be executed for attacks that had happened.
-
On July 6th, 1942 we were taken to a destination unknown.
On July 6th, 1942 we were taken to a destination unknown.