European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
His fever from the infection affected his cardiac valves.
His fever from the infection affected his cardiac valves.
His high temperature from the infection then affected his cardiac valves. -
None of us, including him, was aware he was deadly ill when he came to the Technical Center.
None of us, including him, was aware he was deadly ill when he came to the Technical Center.
Although he and we were unaware, he was dead sick when he came to the Central Technique. -
When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from angina infection.
When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from angina infection.
When we withdrew from Bela krajina, he was suffering from anginal infections. -
Once we had withdrawn from Bela krajina and gone to Gorski Kotar,
Once we had withdrawn from Bela krajina and gone to Gorski Kotar,
-
(the entire active militia was heading towards Trieste), we, the reserve units, followed along behind.
(the entire active militia was heading towards Trieste), we, the reserve units, followed along behind.
-
He had his first heart attack in Gorski Kotar, but recovered from that.
He had his first heart attack in Gorski Kotar, but recovered from that.
He had his first heart attack in the Gorski Kotar, but recovered from that. -
We then got to Ljubljana with the impression the war was ending; the end of sicknesses, the end of all bad things.
We then got to Ljubljana with the impression the war was ending; the end of sicknesses, the end of all bad things.
We then arrived to Ljubljana believing the war to be coming to its end, and the end of sicknesses, the end of all things bad. -
It was only a year and three months later that he died of a cardiac valve infection, a death sentence at that time.
It was only a year and three months later that he died of a cardiac valve infection, a death sentence at that time.
It was only a year and three months later that he died because of a cardiac valve infection, being a death sentence to that time. -
Cultural work among the partisans
Cultural work among the partisans
Cultural work at the partisans -
There were many, many cultural workers with the partisans.
There were many, many cultural workers with the partisans.
There were very many cultural workers with the partisans. -
And my humble self was among them.
And my humble self was among them.
-
The theater was relatively well represented and many plays were held.
The theater was relatively well represented and many plays were held.
The theater was relatively well represented and many premieres were held. -
For one play, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.
For one play, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery.
For one premiere, for Bor’s Raztrganci, I contributed the stage scenery. -
One of the most important features
One of the most important features
One of the most important components -
of the ‘Technical Center’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.
of the ‘Technical Center’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press.
of the ‘Central Technique’ (of the Slovene Communist Party Workshop) was the partisan printing press. -
Partisan printing presses were hidden all throughout the hills of Kocevski Rog and Goteniski Sneznik.
Partisan printing presses were hidden all throughout the hills of Kocevski Rog and Goteniski Sneznik.
Partisan printing presses were hidden all over the hills of Kocevski Rog and also Goteniski Sneznik. -
They printed partisan newspapers, brochures, and even poetry collections and song-books.
They printed partisan newspapers, brochures, and even poetry collections and song-books.
They printed partisan newspapers, brochures and even poetry collections and song-books. -
Joining the Partisans: The First Task
Joining the Partisans: The First Task
Arriving at the partisans; first task -
I was lucky to be given passage to the partisans.
I was lucky to be given passage to the partisans.
-
That evening a courier brought me my passport, a fake one with a made-up name.
That evening a courier brought me my passport, a fake one with a made-up name.
That evening a courier indeed brought me my passport, a fake one with a fabricated name.