European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
I worked without pause taking part in actions when it was needed,
I worked without pause taking part in actions when it was needed,
-
shadowing and other actions of our brigade.
shadowing and other actions of our brigade.
-
We had places we went to, we called them “recapiti” (addresses), where I brought things for everybody:
We had places we went to, we called them “recapiti” (addresses), where I brought things for everybody:
-
in Carpi, in Fossoli, in the lowlands where we had all our partisans.
in Carpi, in Fossoli, in the lowlands where we had all our partisans.
-
I carried the stuff there and the dispatch riders then carried it to the “recapiti”.
I carried the stuff there and the dispatch riders then carried it to the “recapiti”.
-
There were various dispatch riders.
There were various dispatch riders.
-
At the local headquarters I was a secretary but I also had two dispatch riders there.
At the local headquarters I was a secretary but I also had two dispatch riders there.
-
One was Carmen (battle name) and the other Vera, who was from Yugoslavia.
One was Carmen (battle name) and the other Vera, who was from Yugoslavia.
-
They were assigned to the headquarters of the brigade.
They were assigned to the headquarters of the brigade.
-
That’s what the partisan struggle was about.
That’s what the partisan struggle was about.
-
Fourteen months of actions.
Fourteen months of actions.
-
If it wasn’t everyday, there was something one night, something else the following and the one after too.
If it wasn’t everyday, there was something one night, something else the following and the one after too.
-
I did this the whole time, continuously.
I did this the whole time, continuously.
-
If I wasn’t typewriting, I was riding my bicycle going all over the place, to Bologna or other towns.
If I wasn’t typewriting, I was riding my bicycle going all over the place, to Bologna or other towns.
-
More or less constantly: these actions, these deaths.
More or less constantly: these actions, these deaths.
-
Because there were battles, casualties too.
Because there were battles, casualties too.
-
It was fourteen months of battle.
It was fourteen months of battle.
-
Deportation of the father and friends
Deportation of the father and friends
-
At that point I see a fascist, a German van driving up the hill.
At that point I see a fascist, a German van driving up the hill.
-
Since all peasants were at the strike… the van proceeds further up…
Since all peasants were at the strike… the van proceeds further up…