European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
she hid us in an outhouse and warned us:
she hid us in an outhouse and warned us:
-
“Please, don’t look out of the window and stay quiet.”
“Please, don’t look out of the window and stay quiet.”
-
But us children, we didn’t understand that and didn’t keep quiet.
But us children, we didn’t understand that and didn’t keep quiet.
-
We kept looking out to see what was going on
We kept looking out to see what was going on
-
until we saw that they were marching our family and relatives off.
until we saw that they were marching our family and relatives off.
-
We were frightened then.
We were frightened then.
-
Only then did we realize that there was danger.
Only then did we realize that there was danger.
-
They came to the neighbour’s house
They came to the neighbour’s house
-
after that and there was an argument in the yard.
after that and there was an argument in the yard.
-
We were frightened that they would take the neighbour, as well, and deport her.
We were frightened that they would take the neighbour, as well, and deport her.
-
After an hour it went quiet.
After an hour it went quiet.
-
Then the neighbour came and said we could come out now.
Then the neighbour came and said we could come out now.
-
It was such a relief that she came to us.
It was such a relief that she came to us.
-
I don’t know what would have happened, if we – little children – would have stayed on our own.
I don’t know what would have happened, if we – little children – would have stayed on our own.
-
The oldest one was six,
The oldest one was six,
-
then three years, four years and I was five years old.
then three years, four years and I was five years old.
-
A cousin of mine had stayed at home.
A cousin of mine had stayed at home.
-
She was suffering with a contagious infection, scabies.
She was suffering with a contagious infection, scabies.
-
The Gestapo saw that and did not take her. They were frightened of being infected.
The Gestapo saw that and did not take her. They were frightened of being infected.
-
She came to the neighbour’s.
She came to the neighbour’s.