European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
and this park, Agrykola, that is how we call it nowadays, I knew it as well as my own pocket.
and this park, Agrykola, that is how we call it nowadays, I knew it as well as my own pocket.
-
And barracks were connected with this park Agrykola.
And barracks were connected with this park Agrykola.
-
Then we started organizing, apart from financial assistance, also clothes, food, escapes.
Then we started organizing, apart from financial assistance, also clothes, food, escapes.
-
But after the first escape we helped with, the Germans realized that somebody was missing, from then on strong repressions started.
But after the first escape we helped with, the Germans realized that somebody was missing, from then on strong repressions started.
-
We then decided to bring dead bodies from hospitals.
We then decided to bring dead bodies from hospitals.
-
And we took them… on the carriage we took dead bodies.
And we took them… on the carriage we took dead bodies.
-
At the same time, this hospital, it had to be repaired and my father managed to help with that and he delivered the building material.
At the same time, this hospital, it had to be repaired and my father managed to help with that and he delivered the building material.
-
Bricks, cements, sand.
Bricks, cements, sand.
-
And we took it, we took the dead body and then the amount of people was correct.
And we took it, we took the dead body and then the amount of people was correct.
-
It was important that the actual number of prisoners was correct.
It was important that the actual number of prisoners was correct.
-
This one who was to escape had a number, prisoners did not have any photographs, were not catalogued,
This one who was to escape had a number, prisoners did not have any photographs, were not catalogued,
-
so we were putting those numbers to a different person and helping them escape.
so we were putting those numbers to a different person and helping them escape.
-
They were escaping by carriage, sometimes they had to go through barbed wire or shrubs.
They were escaping by carriage, sometimes they had to go through barbed wire or shrubs.
-
And it took quite long till the time of hospital liquidation.
And it took quite long till the time of hospital liquidation.
-
Introduction; the Scout organization
Introduction; the Scout organization
-
My name is Stanisław Baranowski.
My name is Stanisław Baranowski.
-
I was born on 16th November 1924 in Warsaw.
I was born on 16th November 1924 in Warsaw.
-
If the war had not broken out, I would have gone to aircraft and mechanical school to become a pilot.
If the war had not broken out, I would have gone to aircraft and mechanical school to become a pilot.
-
It was my dream.
It was my dream.
-
In 1939 I was at the scout camp.
In 1939 I was at the scout camp.