European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I knew nothing of these horrible facts. I didn’t know my husband was on his deathbed.
    I knew nothing of these horrible facts. I didnt know my husband was on his deathbed.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I knew nothing of these horrible facts. I didn’t know my husband was on his deathbed.
    I knew nothing of these horrible facts. I didn’t know my husband was on his deathbed.

    I knew nothing of these horrible facts. I didnt know my husband was on his deathbed.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. I knew nothing of these horrible facts. I didn’t know my husband was on his deathbed.
    I knew nothing of these horrible facts. I didnt know my husband was on his deathbed.
    modifié par Jstephens .
    Copier dans le presse-papier
  4. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Non sapevo nulla di questi fatti orribili. Non sapevo che mio marito fosse sul letto di morte.
    Non sapevo nulla di questi fatti orribili. Non sapevo che mio marito fosse sul letto di morte.

    Non sapevo nulla di questi fatti orribili. Non sapevo che mio marito fosse sul letto di morte.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier