European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. Many thought something, or guessed something, but nobody exactly knew about the Nazis.
    Many thought something, or guessed something, but nobody exactly knew about the Nazis.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Many thought something, or guessed something, but nobody exactly knew about the Nazis.
    Many thought something, or guessed something, but nobody exactly knew about the Nazis.

    Many thought something, or guessed something, but nobody exactly knew about the Nazis.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.

    Molti pensavano a qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.

    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier
  5. Molti capivano qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.
    Molti capivano qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.

    Molti capivano qualcosa, o la subdoravano, ma nessuno sapeva esattamente dei nazisti.

    modifié par Salvatore Trapani .
    Copier dans le presse-papier