European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
    that a man had asked me for my ID card and I didnt even know who he was.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
    that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.

    that a man had asked me for my ID card and I didnt even know who he was.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
    They replied: “Hes with the fascists because we sent him.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.
    that a man had asked me for my ID card and I didn’t even know who he was.

    that a man had asked me for my ID card and I didnt even know who he was.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
    They replied: “He’s with the fascists because we sent him.

    They replied: “Hes with the fascists because we sent him.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
    They replied: “Hes with the fascists because we sent him.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. Dice: “Per Dio, è lì perché ce lo abbiamo mandato noi, sta buona.
    Dice: “Per Dio, è lì perché ce lo abbiamo mandato noi, sta buona.

    Dice: “Per Dio, è perché ce lo abbiamo mandato noi, sta buona.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  9. They replied: “He’s with the fascists because we sent him.
    They replied: “Hes with the fascists because we sent him.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier