European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I was grateful that three or four years ago I was able to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.
    I was grateful that three or four years ago I was able  
    to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I was grateful that three or four years ago I was able to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.
    I was grateful that three or four years ago I was able to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.

    I was grateful that three or four years ago I was able  
    to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. I was grateful that three or four years ago I was able to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.
    I was grateful that three or four years ago I was able to visit the camp I was imprisoned in sixty years before.
    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. che poi ho avuto la soddisfazione, tre o quattro anni fa, che sono andato a visitare il mio campo dopo sessant’anni, son tornato a vederlo.
    che poi ho avuto la soddisfazione, tre o quattro anni fa, che sono andato a visitare il mio campo dopo sessant’anni, son tornato a vederlo.

    che poi ho avuto la soddisfazione, tre o quattro anni fa, che sono andato a visitare il mio campo dopo sessantanni, son tornato a vederlo.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier