European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. For example, I was known as Toni, but he had my full name, my address.
    For example, I was known as Toni, but he had my full name, my address.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. For example, I was known as Toni, but he had my full name, my address.
    For example, I was known as Toni, but he had my full name, my address.

    For example, I was known as Toni, but he had my full name, my address.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. perché lui poi aveva questo deposito dei veri nomi, io mi chiamavo Toni ma ma aveva il mio nome, cognome, la residenza ecc.
    perché lui poi aveva questo deposito dei veri nomi, io mi chiamavo Toni ma ma aveva il mio nome, cognome, la residenza ecc.

    perché lui poi aveva questo deposito dei veri nomi, io mi chiamavo Toni ma ma aveva il mio nome, cognome, la residenza ecc.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier