European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I was hearing different stories from my brothers and their friends. I looked at my brothers a lot since my father had died.
    I was hearing different stories from my brothers and their friends. I looked at my brothers a lot since my father had died.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I was hearing different stories from my brothers and their friends. I looked at my brothers a lot since my father had died.
    I was hearing different stories from my brothers and their friends. I looked at my brothers a lot since my father had died.

    I was hearing different stories from my brothers and their friends. I looked at my brothers a lot since my father had died.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Io sentivo dei discorsi diversi perché essendo con i miei fratelli, per cui avevo una grande ammirazione perché non avendo il papà erano il mio punto di riferimento, e gli amici che venivano da mio fratello. Io non sapevo il perché ci fossero tanti giovani che venivano lì,
    Io sentivo dei discorsi diversi perché essendo con i miei fratelli, per cui avevo una grande ammirazione perché non avendo il papà erano il mio punto di riferimento, e gli amici che venivano da mio fratello. Io non sapevo il perché ci fossero tanti giovani che venivano lì,

    Io sentivo dei discorsi diversi perché essendo con i miei fratelli, per cui avevo una grande ammirazione perché non avendo il papà erano il mio punto di riferimento, e gli amici che venivano da mio fratello. Io non sapevo il perché ci fossero tanti giovani che venivano ,

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier