European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. Sixty years ago, we thought that things would be better for you, our nephews.
    Sixty years ago, we thought that things would be better for you, our nephews.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sixty years ago, we thought that things would be better for you, our nephews.
    Sixty years ago, we thought that things would be better for you, our nephews.

    Sixty years ago, we thought that things would be better for you, our nephews.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. 60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti,
    60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti,

    60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti,

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier
  5. 60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti, le cose fossero un po’ più... diciamo un po’ meglio, un po’ più buone,
    60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti, le cose fossero un po’ più... diciamo un po’ meglio, un po’ più buone,

    60 anni fa pensavamo però che per voi, i nostri nipoti, le cose fossero un popiù... diciamo un pomeglio, un popiù buone,

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier