European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. There sat a comrade of ours as a ’Blitzmädchen’, she had connection to the partisans.
    There sat a comrade of ours as aBlitzmädchen’, she had connection to the partisans.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. There sat a comrade of ours as a ’Blitzmädchen’, she had connection to the partisans.
    There sat a comrade of ours as a ’Blitzmädchen’, she had connection to the partisans.

    There sat a comrade of ours as aBlitzmädchen’, she had connection to the partisans.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Là c'era una nostra compagna (una Blitzmädchen), che era in contatto con i partigiani.
    Là c'era una nostra compagna (una Blitzmädchen), che era in contatto con i partigiani.

    c'era una nostra compagna (una Blitzmädchen), che era in contatto con i partigiani.

    modifié par Steffen Kreuseler .
    Copier dans le presse-papier