European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. It was winter, when the frost comes to twenty, thirty degrees. Enormous frosts.
    It was winter, when the frost comes to twenty, thirty degrees. Enormous frosts.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. It was winter, when the frost comes to twenty, thirty degrees. Enormous frosts.
    It was winter, when the frost comes to twenty, thirty degrees. Enormous frosts.

    It was winter, when the frost comes to twenty, thirty degrees. Enormous frosts.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero.
    Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero.

    Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  5. Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero. Geli fortissimi.
    Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero. Geli fortissimi.

    Era inverno e le temperature raggiungevano i venti, trenta gradi sotto lo zero. Geli fortissimi.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier