European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. I went to one household, where a worker was – Mr. Joseph – he had a home farm as he got married with a rich lady Lachowiczówna.
    I went to one household, where a worker wasMr. Josephhe had a home farm as he got married with a rich lady Lachowiczówna.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. I went to one household, where a worker was – Mr. Joseph – he had a home farm as he got married with a rich lady Lachowiczówna.
    I went to one household, where a worker was – Mr. Joseph – he had a home farm as he got married with a rich lady Lachowiczówna.

    I went to one household, where a worker wasMr. Josephhe had a home farm as he got married with a rich lady Lachowiczówna.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Andai in una casa, dove lavorava il signor Jozef, che aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.
    Andai in una casa, dove lavorava il signor Jozef, che aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.

    Andai in una casa, dove lavorava il signor Jozef, che aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  5. Andai in una casa, dove un ex-lavoratore di Orwidów - il signor Jozef - aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.
    Andai in una casa, dove un ex-lavoratore di Orwidów - il signor Jozef - aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.

    Andai in una casa, dove un ex-lavoratore di Orwidów - il signor Jozef - aveva una piccola fattoria, perché si era sposato con la ricca signorina Lachowiczówna.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier