European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.
    One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.
    One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.

    One of the officers got out, he climbed the porch stairs and my aunt came to talk to him, because she spoke some German and French.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Uno di loro scese, corse in veranda e mi zia si avvicinò per parlargli, perchè sapeva un po' di tedesco e di francese.
    Uno di loro scese, corse in veranda e mi zia si avvicinò per parlargli, perchè sapeva un po' di tedesco e di francese.

    Uno di loro scese, corse in veranda e mi zia si avvicinò per parlargli, perchè sapeva un po' di tedesco e di francese.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  5. Uno di loro scese, corse in veranda e mia zia si avvicinò per parlargli, perché sapeva un po' di tedesco e di francese.
    Uno di loro scese, corse in veranda e mia zia si avvicinò per parlargli, perché sapeva un po' di tedesco e di francese.

    Uno di loro scese, corse in veranda e mia zia si avvicinò per parlargli, perché sapeva un po' di tedesco e di francese.

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier