European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)


Historique

  1. Some saboteurs burned the trucks! The Germans were shooting! The whole commotion! The ambulance sirens!’
    Some saboteurs burned the trucks! The Germans were shooting! The whole commotion! The ambulance sirens!’
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Some saboteurs burned the trucks! The Germans were shooting! The whole commotion! The ambulance sirens!’
    Some saboteurs burned the trucks! The Germans were shooting! The whole commotion! The ambulance sirens!’

    Some saboteurs burned the trucks! The Germans were shooting! The whole commotion! The ambulance sirens!’

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. Dei sabotatori incendiarono i gli autocarri! I tedeschi sparavano! Che casino! Le sirene dell'ambulanza!"
    Dei sabotatori incendiarono i gli autocarri! I tedeschi sparavano! Che casino! Le sirene dell'ambulanza!"

    Dei sabotatori incendiarono i gli autocarri! I tedeschi sparavano! Che casino! Le sirene dell'ambulanza!"

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier
  5. Dei sabotatori incendiarono i furgoni! I tedeschi sparavano! Che casino! E poi sirene dell'ambulanza!"
    Dei sabotatori incendiarono i furgoni! I tedeschi sparavano! Che casino! E poi sirene dell'ambulanza!"

    Dei sabotatori incendiarono i furgoni! I tedeschi sparavano! Che casino! E poi sirene dell'ambulanza!"

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier