European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Laurens Nienhaus Manager

    English transcript: maybe should use "labels" instead of "posters"?

    Fromt French original: "on a commencé à faire des étiquettes sur une petite imprimerie d'enfants".


Historique

  1. we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.
    we produced posters with a childrens printing set. We then pasted them onto the walls.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.
    we produced posters with a children’s printing set. We then pasted them onto the walls.

    we produced posters with a childrens printing set. We then pasted them onto the walls.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  4. realizzammo dei manifesti con un kit di stampa per bambini. Li incollammo poi sui muri
    realizzammo dei manifesti con un kit di stampa per bambini. Li incollammo poi sui muri

    realizzammo dei manifesti con un kit di stampa per bambini. Li incollammo poi sui muri

    modifié par Dzvina .
    Copier dans le presse-papier