European Resistance Archive/European Resistance Archive (ERA)
-
si mangiava ma a vent’anni, ventidue anni, la fame ti richiede sempre qualcosa da mangiare:
si mangiava ma a vent’anni, ventidue anni, la fame ti richiede sempre qualcosa da mangiare:
We did have food, but when you're 20 or 22, you're always hungry.
Historique
-
We did have food, but when you're 20 or 22, you're always hungry.We did have food, but when you're 20 or 22, you're always hungry.
-
si mangiava ma a vent’anni, ventidue anni, la fame ti richiede sempre qualcosa da mangiare:si mangiava ma a vent’anni, ventidue anni, la fame ti richiede sempre qualcosa da mangiare:
si mangiava ma a vent’anni, ventidue anni, la fame ti richiede sempre qualcosa da mangiare:
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité