Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
1. للخصوصية الخاصة بك، فقط للوصول من خلال شبكة تور مدخل إدارة. من أجل الوصول إلى تور سوف تحتاج إلى تثبيت متصفح تور، وصيغة معدلة بشكل خاص من فايرفوكس. يمكن تحميلها في
1. للخصوصية الخاصة بك، فقط للوصول من خلال شبكة تور مدخل إدارة. من أجل الوصول إلى تور سوف تحتاج إلى تثبيت متصفح تور، وصيغة معدلة بشكل خاص من فايرفوكس. يمكن تحميلها في
1. For your privacy, the management portal is only accessible through the Tor anonymity network. In order to access Tor you will need to install the Tor Browser, which is a specially modified version of Firefox. It can be downloaded at -
2-فتح المستعرض تور، واكتب الأمر التالي في شريط العناوين:
2-فتح المستعرض تور، واكتب الأمر التالي في شريط العناوين:
2. Open the Tor browser and type the following into the address bar: -
ربما لاحظتم أن هذا العنوان لا تستخدم HTTPS، الذي هو المعيار لتصفح الإنترنت آمنة. هذا بسبب الفعل يحمي تور حركة المرور الخاصة بك مع طبقات متعددة من التشفير، مما يجعل HTTPS unneccessary.
ربما لاحظتم أن هذا العنوان لا تستخدم HTTPS، الذي هو المعيار لتصفح الإنترنت آمنة. هذا بسبب الفعل يحمي تور حركة المرور الخاصة بك مع طبقات متعددة من التشفير، مما يجعل HTTPS unneccessary.
You may have noticed that this url does not use HTTPS, which is the standard for secure web browsing. This is because Tor already protects your traffic with multiple layers of encryption, making HTTPS unneccessary. -
3-تسجيل الدخول إلى مدخل إدارة:
3-تسجيل الدخول إلى مدخل إدارة:
3. Log in to the management portal: -
اسم المستخدم: كلمة المرور portal_admin: الحصان الصحيح البطارية الأساسية
اسم المستخدم: كلمة المرور portal_admin: الحصان الصحيح البطارية الأساسية
username: portal_admin
password: correct horse battery staple -
4. في الشاشة التالية، اكتب كلمة المرور التشفير الذي اخترته لحماية البيانات الخاصة بك. الرجاء مراجعة للتأكد من دقتها قبل أن تصل 'Enter'. وهذا سيبدأ عملية تشفير وتركيب الخاص بك سحابة جديدة. مرة واحدة كاملة، فإنه سيتم عرض اسم المستخدم وكلمة المرور التي تستخدمها للوصول إلى مجموعة النظراء الخاصة بك على العنوان المذكور في الجزء العلوي من هذه الرسالة. يمكنك متابعة استخدام متصفح تور من هذه النقطة، أو قم بالتبديل إلى متصفح عادي. الرجاء تغيير كلمة المرور الخاصة بك بمجرد تسجيل.
4. في الشاشة التالية، اكتب كلمة المرور التشفير الذي اخترته لحماية البيانات الخاصة بك. الرجاء مراجعة للتأكد من دقتها قبل أن تصل 'Enter'. وهذا سيبدأ عملية تشفير وتركيب الخاص بك سحابة جديدة. مرة واحدة كاملة، فإنه سيتم عرض اسم المستخدم وكلمة المرور التي تستخدمها للوصول إلى مجموعة النظراء الخاصة بك على العنوان المذكور في الجزء العلوي من هذه الرسالة. يمكنك متابعة استخدام متصفح تور من هذه النقطة، أو قم بالتبديل إلى متصفح عادي. الرجاء تغيير كلمة المرور الخاصة بك بمجرد تسجيل.
4. On the next screen, type in the encryption passphrase you have chosen to protect your data. Please review it for accuracy before hitting ‘Enter’. This will initiate the process of encrypting and installing your new cloud. Once complete, it will display the username and password you can use to access your cloud at the address listed at the top of this letter. You may continue to use the Tor browser from this point, or switch to a normal browser. Please change your password once you have logged in. -
إذا واجهت أية مشاكل، الرجاء الاتصال بنا على info@gibberfish.org.
إذا واجهت أية مشاكل، الرجاء الاتصال بنا على info@gibberfish.org.
If you run into any trouble, please contact us at info@gibberfish.org. -
بداية سريعة لغيبرفيش
بداية سريعة لغيبرفيش
GIBBERFISH QUICKSTART -
مرحبا بكم في جيبيرفيش! تركيزنا ينصب على الخصوصية والأمن، ولكن يجب عليك أن تكون مشاركاً متساوية. وفيما يلي بضعة اقتراحات للحصول على أنك بدأته.
مرحبا بكم في جيبيرفيش! تركيزنا ينصب على الخصوصية والأمن، ولكن يجب عليك أن تكون مشاركاً متساوية. وفيما يلي بضعة اقتراحات للحصول على أنك بدأته.
Welcome to Gibberfish! Our focus is on your privacy and security, but we need you to be an equal participant. Below are a couple of suggestions to get you started. -
ابدأ استخدام كلمة مرور لتسجيل الدخول الخاص بك جيبيرفيش التي يمكنك استخدامها في أي مكان آخر.
ابدأ استخدام كلمة مرور لتسجيل الدخول الخاص بك جيبيرفيش التي يمكنك استخدامها في أي مكان آخر.
Never use a passphrase for your Gibberfish login that you use anywhere else. -
دائماً إنشاء كلمة مرور فريدة من نوعها لأي خدمة أو حساب أو الجهاز.
دائماً إنشاء كلمة مرور فريدة من نوعها لأي خدمة أو حساب أو الجهاز.
Always generate a unique passphrase for any service, account or device. -
استخدام هذا الأسلوب سيضمن لك أنك تحتاج فقط إلى تذكر كلمة المرور واحدة: تلك التي تفتح المدفن الرئيسي الخاص بك.
استخدام هذا الأسلوب سيضمن لك أنك تحتاج فقط إلى تذكر كلمة المرور واحدة: تلك التي تفتح المدفن الرئيسي الخاص بك.
Using this method ensures you only need to remember one passphrase: the one to unlock your key vault. -
ونعني ب 'قوية' الإجراءات التي أنشئت أو فحصها من جانب خبراء الأمن الموثوق بها. هذه تشمل، ولكنها لا تقتصر على، هذا المشروع مؤسسة الحدود الإلكترونية (EFF) والمشروع الوصي تور.
ونعني ب 'قوية' الإجراءات التي أنشئت أو فحصها من جانب خبراء الأمن الموثوق بها. هذه تشمل، ولكنها لا تقتصر على، هذا المشروع مؤسسة الحدود الإلكترونية (EFF) والمشروع الوصي تور.
By ‘robust’ we mean procedures that have been established or vetted by trusted security experts. These include, but are not limited to, the Electronic Frontier Foundation (EFF), the Guardian Project and Tor project. -
نحن نستخدم 'متسقة' التأكيد على أن استخدام متقطع لأي ممارسة الأمن سيئة كما لا تستخدم أي منها على الإطلاق. حالما تقوم بتطوير نموذج تهديد ووضع استراتيجية للتغلب عليه، يجب تطبيق هذه الاستراتيجية في كل مرة كنت الدخول في أنشطة القطاع الخاص.
نحن نستخدم 'متسقة' التأكيد على أن استخدام متقطع لأي ممارسة الأمن سيئة كما لا تستخدم أي منها على الإطلاق. حالما تقوم بتطوير نموذج تهديد ووضع استراتيجية للتغلب عليه، يجب تطبيق هذه الاستراتيجية في كل مرة كنت الدخول في أنشطة القطاع الخاص.
We use ‘consistent’ to emphasize that the intermittent use of any security practice is as bad as not using one at all. Once you develop a threat model and a strategy to defeat it, you must apply that strategy every time you engage in private activities. -
كل مستخدم يجب فهم "نموذج التهديد" المجموعة الخاصة بك وتستخدم باستمرار نفس الممارسات الأمنية.
كل مستخدم يجب فهم "نموذج التهديد" المجموعة الخاصة بك وتستخدم باستمرار نفس الممارسات الأمنية.
Every user must understand your group’s Threat Model and consistently use the same security practices. -
لمزيد من المعلومات حول "نماذج التهديد"، يرجى الرجوع إلى هذا الكتيب الممتازة التي تنتجها في مزارعوا
لمزيد من المعلومات حول "نماذج التهديد"، يرجى الرجوع إلى هذا الكتيب الممتازة التي تنتجها في مزارعوا
For more information on Threat Models, please refer to this excellent primer produced by the EFF. -
عندما تقوم أولاً بتسجيل الدخول، ستكون قائمة المحادثة الخاصة بك على الجانب الأيمن من الشاشة فارغة. من القائمة في الأسفل يمكنك "إضافة جهة اتصال". ابدأ الكتابة وسيكون البحث تلقائياً للمستخدمين الموجودين على الملقم، أو يمكنك كتابة عنوان XMPP للمستخدمين الخارجيين.
عندما تقوم أولاً بتسجيل الدخول، ستكون قائمة المحادثة الخاصة بك على الجانب الأيمن من الشاشة فارغة. من القائمة في الأسفل يمكنك "إضافة جهة اتصال". ابدأ الكتابة وسيكون البحث تلقائياً للمستخدمين الموجودين على الملقم، أو يمكنك كتابة عنوان XMPP للمستخدمين الخارجيين.
When you first log in, your chat roster on the right side of the screen will be empty. From the menu at the bottom you can Add Contact. Just start typing and it will automatically search for existing users on the server, or you can type in the XMPP address of external users. -
للبقاء على اتصال عندما لا تقوم بتسجيل إلى جيبيرفيش، يمكنك أيضا الاتصال إلى الملقم مباشرة باستخدام عميل XMPP متوافقة مثل Adium، بجين، أو واحدة من العديد من تطبيقات الجوال.
للبقاء على اتصال عندما لا تقوم بتسجيل إلى جيبيرفيش، يمكنك أيضا الاتصال إلى الملقم مباشرة باستخدام عميل XMPP متوافقة مثل Adium، بجين، أو واحدة من العديد من تطبيقات الجوال.
To stay connected when you’re not logged in to Gibberfish, you can also connect to the server directly using an XMPP-compatible client such as Adium, Pidgin, or one of many mobile apps. -
ملقم المحادثة قابل أيضا تور "خدمة البصل" على منفذ 5222. أطلب من المسؤول الملقم الخاص بك عنوان تور.
ملقم المحادثة قابل أيضا تور "خدمة البصل" على منفذ 5222. أطلب من المسؤول الملقم الخاص بك عنوان تور.
The chat server is also reachable as a Tor “onion service” on port 5222. Ask your administrator for your server’s Tor address. -
ومع ذلك، عند الدردشة مع المستخدمين خارج الملقم الخاص بك، لديك أي ضمان الخصوصية إلا إذا أنت وجهات الاتصال الخاصة بك تستخدم المساعد نهاية إلى نهاية تشفير مثل "OTR". معظم الدردشة العملاء دعم التشفير نهاية إلى نهاية، وأدلة لمساعدتك على فهم وتمكينه.
ومع ذلك، عند الدردشة مع المستخدمين خارج الملقم الخاص بك، لديك أي ضمان الخصوصية إلا إذا أنت وجهات الاتصال الخاصة بك تستخدم المساعد نهاية إلى نهاية تشفير مثل "OTR". معظم الدردشة العملاء دعم التشفير نهاية إلى نهاية، وأدلة لمساعدتك على فهم وتمكينه.
However, when chatting with users outside your server, you have no guarantee of privacy unless you and your contacts use an end-to-end encryption plugin such as “OTR”. Most chat clients support end-to-end encryption, and have guides to help you understand and enable it.