Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
UNCOMMON (NON-GIBBERISH) BASE WORD
UNCOMMON (NON-GIBBERISH) BASE WORD
PALABRA BASE NO COMÚN (QUE NO SEAN UN SINSENTIDO) -
ORDER UNKNOWN
ORDER UNKNOWN
SECUENCIA DESCONOCIDA -
This is an abbreviation of "capitals" as in capitalized letters.
CAPS?CAPS?
¿MAYÚSCULAS? -
COMMON SUBSTITUTIONS
COMMON SUBSTITUTIONS
SUSTITUCIONES COMUNES -
NUMERAL
NUMERAL
NUMERAL -
PUNCTUATION
PUNCTUATION
PUNTUACIÓN -
YOU CAN ADD A FEW MORE BITS TO ACCOUNT FOR THE FACT THAT THIS IS ONLY ONE OF A FEW COMMON FORMATS
YOU CAN ADD A FEW MORE BITS TO ACCOUNT FOR THE FACT THAT THIS IS ONLY ONE OF A FEW COMMON FORMATS
PUEDES AÑADIR UNOS CUANTOS BITS MÁS POR EL HECHO DE QUE ESTE ES UNO DE LOS POCOS FORMATOS COMUNES -
~28 BITS OF ENTROPY
~28 BITS OF ENTROPY
~28 BITS DE ENTROPIA -
2²⁸ = 3 DAYS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2²⁸ = 3 DAYS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2²⁸ = 3 DÍAS A 1000 CLAVES POR SEGUNDO -
PLAUSIBLE ATTACK ON A WEAK REMOTE WEB SERVICE. YES, CRACKING A STOLEN HASH IS FASTER, BUT IT'S NOT WHAT THE AVERAGE USER SHOULD WORRY ABOUT
PLAUSIBLE ATTACK ON A WEAK REMOTE WEB SERVICE. YES, CRACKING A STOLEN HASH IS FASTER, BUT IT'S NOT WHAT THE AVERAGE USER SHOULD WORRY ABOUT
POSIBLE ATAQUE EN UN SERVICIO WEB REMOTO. SÍ, DESCIFRAR UN HASH ROBADO ES MÁS RÁPIDO PERO NO ES DE LO QUE EL USUARIO PROMEDIO SE DEBERÍA PREOCUPAR -
DIFFICULTY TO GUESS:
DIFFICULTY TO GUESS:
DIFICULTAD PARA ADIVINAR: -
EASY
EASY
FÁCIL -
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
¿ERA "TROMBÓN"? NO, "TROVADOR". ¿UNA DE LAS O ERA UN CERO? Y HABÍA UN SÍMBOLO... -
DIFFICULTY TO REMEMBER:
DIFFICULTY TO REMEMBER:
DIFICULTAD PARA RECORDAR: -
HARD
HARD
DIFÍCIL -
correct
correct
correcto -
horse
horse
caballo -
battery
battery
batería -
staple
staple
engrapadora -
FOUR RANDOM COMMON WORDS
FOUR RANDOM COMMON WORDS
CUATRO PALABRAS COMUNES ALEATORIAS
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité