Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
CAPS?
CAPS?
WIELKIE LITERY? -
COMMON SUBSTITUTIONS
COMMON SUBSTITUTIONS
PROSTE SUBSTYTUCJE -
NUMERAL
NUMERAL
CYFRA -
PUNCTUATION
PUNCTUATION
INTERPUNKCJA -
YOU CAN ADD A FEW MORE BITS TO ACCOUNT FOR THE FACT THAT THIS IS ONLY ONE OF A FEW COMMON FORMATS
YOU CAN ADD A FEW MORE BITS TO ACCOUNT FOR THE FACT THAT THIS IS ONLY ONE OF A FEW COMMON FORMATS
MOŻNA DODAĆ KILKA DODATKOWYCH FRAGMENTÓW ZE WZGLĘDU NA FAKT, ŻE JEST TO TYLKO JEDEN Z KILKU TYPOWYCH FORMATÓW -
~28 BITS OF ENTROPY
~28 BITS OF ENTROPY
~28 FRAGMENTÓW ENTROPII -
2²⁸ = 3 DAYS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2²⁸ = 3 DAYS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2²⁸ = 3 DNI PO 1000 ODGADNIĘĆ NA SEKUNDĘ -
PLAUSIBLE ATTACK ON A WEAK REMOTE WEB SERVICE. YES, CRACKING A STOLEN HASH IS FASTER, BUT IT'S NOT WHAT THE AVERAGE USER SHOULD WORRY ABOUT
PLAUSIBLE ATTACK ON A WEAK REMOTE WEB SERVICE. YES, CRACKING A STOLEN HASH IS FASTER, BUT IT'S NOT WHAT THE AVERAGE USER SHOULD WORRY ABOUT
PRAWDOPODOBNY ATAK NA SŁABĄ ZDALNĄ USŁUGĘ INTERNETOWĄ. TAK, ZŁAMANIE SKRADZIONEGO SZYFRU JEST PROSTSZE, LECZ NIE O TO POWINIEN SIĘ MARTWIĆ PRZECIĘTNY UŻYTKOWNIK -
DIFFICULTY TO GUESS:
DIFFICULTY TO GUESS:
ŁATWOŚĆ ODGADNIĘCIA: -
EASY
EASY
ŁATWE -
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
WAS IT "TROMBONE"? NO, "TROUBADOR". AND ONE OF THE Os WAS A ZERO? AND THERE WAS SOME SYMBOL...
CZY TO BYŁO "TROMBONE"? NIE, "TROUBADOR". I JEDNO O BYŁO ZEREM? I BYŁ JAKIŚ SYMBOL... -
DIFFICULTY TO REMEMBER:
DIFFICULTY TO REMEMBER:
ŁATWOŚĆ ZAPAMIĘTANIA: -
HARD
HARD
CIĘŻKIE -
correct
correct
poprawny -
horse
horse
koń -
battery
battery
bateria -
staple
staple
zszywka -
FOUR RANDOM COMMON WORDS
FOUR RANDOM COMMON WORDS
CZTERY LOSOWE SŁOWA -
~44 BITS OF ENTROPY
~44 BITS OF ENTROPY
~44 FRAGMENTY ENTROPII -
2⁴⁴ = 550 YEARS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2⁴⁴ = 550 YEARS AT 1000 GUESSES PER SECOND
2⁴⁴ = 550 LAT PO 1000 ODGADNIĘĆ NA SEKUNDĘ
Il n’a plus de segments à afficher.
Chargement d’autres segments en cours…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité
This is an abbreviation of "capitals" as in capitalized letters.