Gibberfish, Inc./Gibberfish User Documentation
-
Gibberfish में आपका स्वागत है! हमारा ध्यान आपकी गोपनीयता और सुरक्षा पर है, लेकिन हम आपको एक समान भागीदार होने की आवश्यकता है । नीचे सुझावों की एक जोड़ी के लिए आप शुरू कर रहे हैं ।
Gibberfish में आपका स्वागत है! हमारा ध्यान आपकी गोपनीयता और सुरक्षा पर है, लेकिन हम आपको एक समान भागीदार होने की आवश्यकता है । नीचे सुझावों की एक जोड़ी के लिए आप शुरू कर रहे हैं ।
Welcome to Gibberfish! Our focus is on your privacy and security, but we need you to be an equal participant. Below are a couple of suggestions to get you started. -
अपने Gibberfish लॉगिन के लिए कभी भी किसी पदबंध का उपयोग न करें जिसका आप कहीं और उपयोग करते हैं ।
अपने Gibberfish लॉगिन के लिए कभी भी किसी पदबंध का उपयोग न करें जिसका आप कहीं और उपयोग करते हैं ।
Never use a passphrase for your Gibberfish login that you use anywhere else. -
किसी भी सेवा, खाते या डिवाइस के लिए हमेशा एक अद्वितीय पदबंध जेनरेट करें ।
किसी भी सेवा, खाते या डिवाइस के लिए हमेशा एक अद्वितीय पदबंध जेनरेट करें ।
Always generate a unique passphrase for any service, account or device. -
इस विधि का उपयोग सुनिश्चित करता है कि आप केवल एक पदबंध याद करने की आवश्यकता: एक अपनी चाबी तिजोरी अनलॉक करने के लिए ।
इस विधि का उपयोग सुनिश्चित करता है कि आप केवल एक पदबंध याद करने की आवश्यकता: एक अपनी चाबी तिजोरी अनलॉक करने के लिए ।
Using this method ensures you only need to remember one passphrase: the one to unlock your key vault. -
द्वारा ' मजबूत ' हम प्रक्रियाओं है कि स्थापित किया गया है या विश्वसनीय सुरक्षा विशेषज्ञों द्वारा संचालित मतलब है । ये शामिल हैं, लेकिन करने के लिए सीमित नहीं हैं, इलेक्ट्रॉनिक फ्रंटियर फाउंडेशन (EFF), गार्जियन परियोजना और टो परियोजना.
द्वारा ' मजबूत ' हम प्रक्रियाओं है कि स्थापित किया गया है या विश्वसनीय सुरक्षा विशेषज्ञों द्वारा संचालित मतलब है । ये शामिल हैं, लेकिन करने के लिए सीमित नहीं हैं, इलेक्ट्रॉनिक फ्रंटियर फाउंडेशन (EFF), गार्जियन परियोजना और टो परियोजना.
By ‘robust’ we mean procedures that have been established or vetted by trusted security experts. These include, but are not limited to, the Electronic Frontier Foundation (EFF), the Guardian Project and Tor project. -
हम ' लगातार ' का उपयोग करने पर जोर है कि किसी भी सुरक्षा अभ्यास के आंतरायिक उपयोग के रूप में एक बिल्कुल का उपयोग नहीं के रूप में बुरा है । एक बार जब आप एक खतरा मॉडल और इसे हराने के लिए एक रणनीति विकसित, आप उस रणनीति हर बार जब आप निजी गतिविधियों में संलग्न लागू करना चाहिए ।
हम ' लगातार ' का उपयोग करने पर जोर है कि किसी भी सुरक्षा अभ्यास के आंतरायिक उपयोग के रूप में एक बिल्कुल का उपयोग नहीं के रूप में बुरा है । एक बार जब आप एक खतरा मॉडल और इसे हराने के लिए एक रणनीति विकसित, आप उस रणनीति हर बार जब आप निजी गतिविधियों में संलग्न लागू करना चाहिए ।
We use ‘consistent’ to emphasize that the intermittent use of any security practice is as bad as not using one at all. Once you develop a threat model and a strategy to defeat it, you must apply that strategy every time you engage in private activities. -
प्रत्येक उपयोगकर्ता को अपने समूह का ख़तरा मॉडल समझना चाहिए और समान सुरक्षा प्रथाओं का लगातार उपयोग करना चाहिए.
प्रत्येक उपयोगकर्ता को अपने समूह का ख़तरा मॉडल समझना चाहिए और समान सुरक्षा प्रथाओं का लगातार उपयोग करना चाहिए.
Every user must understand your group’s Threat Model and consistently use the same security practices. -
खतरे के मॉडल के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया इस उत्कृष्ट प्राइमर EFF द्वारा उत्पादित करने के लिए देखें ।
खतरे के मॉडल के बारे में अधिक जानकारी के लिए, कृपया इस उत्कृष्ट प्राइमर EFF द्वारा उत्पादित करने के लिए देखें ।
For more information on Threat Models, please refer to this excellent primer produced by the EFF. -
जब आप पहली बार लॉग इन करते हैं, तो स्क्रीन के दाईं ओर आपका चैट रोस्टर खाली हो जाएगा । नीचे मेनू से आप संपर्क जोड़ सकते हैं । बस लिखना प्रारंभ करें और यह स्वचालित रूप से सर्वर पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं के लिए खोज करेगा, या आप बाह्य उपयोगकर्ताओं के XMPP पते में लिख सकते हैं ।
जब आप पहली बार लॉग इन करते हैं, तो स्क्रीन के दाईं ओर आपका चैट रोस्टर खाली हो जाएगा । नीचे मेनू से आप संपर्क जोड़ सकते हैं । बस लिखना प्रारंभ करें और यह स्वचालित रूप से सर्वर पर मौजूदा उपयोगकर्ताओं के लिए खोज करेगा, या आप बाह्य उपयोगकर्ताओं के XMPP पते में लिख सकते हैं ।
When you first log in, your chat roster on the right side of the screen will be empty. From the menu at the bottom you can Add Contact. Just start typing and it will automatically search for existing users on the server, or you can type in the XMPP address of external users. -
कनेक्ट रहने के लिए जब आप Gibberfish में लॉग इन नहीं कर रहे हैं, आप भी सर्वर से कनेक्ट कर सकते है सीधे एक XMPP-संगत क्लाइंट जैसे Adium, Pidgin, या कई मोबाइल apps में से एक का उपयोग कर ।
कनेक्ट रहने के लिए जब आप Gibberfish में लॉग इन नहीं कर रहे हैं, आप भी सर्वर से कनेक्ट कर सकते है सीधे एक XMPP-संगत क्लाइंट जैसे Adium, Pidgin, या कई मोबाइल apps में से एक का उपयोग कर ।
To stay connected when you’re not logged in to Gibberfish, you can also connect to the server directly using an XMPP-compatible client such as Adium, Pidgin, or one of many mobile apps. -
चैट सर्वर ५२२२ बंदरगाह पर एक टो "प्याज सेवा" के रूप में भी पहुंच में है । अपने सर्वर के टो पते के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें ।
चैट सर्वर ५२२२ बंदरगाह पर एक टो "प्याज सेवा" के रूप में भी पहुंच में है । अपने सर्वर के टो पते के लिए अपने व्यवस्थापक से पूछें ।
The chat server is also reachable as a Tor “onion service” on port 5222. Ask your administrator for your server’s Tor address. -
हालांकि, जब आपके सर्वर के बाहर उपयोगकर्ताओं के साथ चैट, आप गोपनीयता की कोई गारंटी नहीं है जब तक आप और आपके संपर्क जैसे "ओटीआर" एक अंत करने के लिए अंत एंक्रिप्शन प्लगइन का उपयोग करें । अधिकांश चैट क्लाइंट एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का समर्थन करते हैं और आपके पास इसे समझने और सक्षम करने में मदद करने के लिए मार्गदर्शिका है.
हालांकि, जब आपके सर्वर के बाहर उपयोगकर्ताओं के साथ चैट, आप गोपनीयता की कोई गारंटी नहीं है जब तक आप और आपके संपर्क जैसे "ओटीआर" एक अंत करने के लिए अंत एंक्रिप्शन प्लगइन का उपयोग करें । अधिकांश चैट क्लाइंट एंड-टू-एंड एन्क्रिप्शन का समर्थन करते हैं और आपके पास इसे समझने और सक्षम करने में मदद करने के लिए मार्गदर्शिका है.
However, when chatting with users outside your server, you have no guarantee of privacy unless you and your contacts use an end-to-end encryption plugin such as “OTR”. Most chat clients support end-to-end encryption, and have guides to help you understand and enable it. -
यह मुश्किल है, लेकिन संभव है, अपने डेटा के लिए संसाधन विरोधी द्वारा रोकना होगा, जबकि पारगमन में । इस कारण से हम आपकी धमकी मॉडल और अपनी सुरक्षा प्रथाओं पर ध्यान दिए बिना अपने डेटा को सिंक्रनाइज़ करने की अनुशंसा नहीं करते हैं.
यह मुश्किल है, लेकिन संभव है, अपने डेटा के लिए संसाधन विरोधी द्वारा रोकना होगा, जबकि पारगमन में । इस कारण से हम आपकी धमकी मॉडल और अपनी सुरक्षा प्रथाओं पर ध्यान दिए बिना अपने डेटा को सिंक्रनाइज़ करने की अनुशंसा नहीं करते हैं.
It is difficult, but possible, for your data to be intercepted by resourceful adversaries while in transit. For this reason we do not recommend syncing your data without carefully considering your Threat Model and your security practices. -
प्रशासकों को भी खुद को व्यवस्थापक मैनुअल के साथ परिचित होना चाहिए ।
प्रशासकों को भी खुद को व्यवस्थापक मैनुअल के साथ परिचित होना चाहिए ।
Administrators should also familiarize themselves with the Admin Manual. -
अंत में, हम महत्वपूर्ण घोषणाओं और हमारे कैनरी बयान पर तारीख तक रखने के लिए समाचार app में Gibberfish ब्लॉग की सदस्यता लेने की सलाह देते हैं ।
अंत में, हम महत्वपूर्ण घोषणाओं और हमारे कैनरी बयान पर तारीख तक रखने के लिए समाचार app में Gibberfish ब्लॉग की सदस्यता लेने की सलाह देते हैं ।
Finally, we recommend subscribing to the Gibberfish Blog in the News app to keep up to date on important announcements and our canary statement. -
हम जीवित रहने के लिए दान पर भरोसा करते हैं । यदि आप इसे बर्दाश्त कर सकते हैं, https://gibberfish.org/donate पर किसी भी राशि का एक धर्मार्थ योगदान करने पर विचार करें । हम इसकी बेहद सराहना करेंगे । धन्यवाद!
हम जीवित रहने के लिए दान पर भरोसा करते हैं । यदि आप इसे बर्दाश्त कर सकते हैं, https://gibberfish.org/donate पर किसी भी राशि का एक धर्मार्थ योगदान करने पर विचार करें । हम इसकी बेहद सराहना करेंगे । धन्यवाद!
We rely on donations to survive. If you can afford it, please consider making a charitable contribution of any amount at https://gibberfish.org/donate. We will appreciate it immensely. Thanks! -
सुरक्षा कारणों से, हम केवल आपके पंजीकृत व्यवस्थापक से अनुरोधों का प्रतिसाद देते हैं । यदि आपके पास सेवा से संबंधित प्रश्न हैं, तो कृपया अपने व्यवस्थापक से पूछें.
सुरक्षा कारणों से, हम केवल आपके पंजीकृत व्यवस्थापक से अनुरोधों का प्रतिसाद देते हैं । यदि आपके पास सेवा से संबंधित प्रश्न हैं, तो कृपया अपने व्यवस्थापक से पूछें.
For security reasons, we only respond to requests from your registered Administrator. If you have service-related questions, please ask your administrator. -
प्रोफ़ाइल
प्रोफ़ाइल
PROFILE -
यदि यह आपकी पहली बार में प्रवेश कर रहा है, तो आप अपने प्रोफ़ाइल को भरने के लिए कुछ मिनट ले जाना चाहिए, और जब आप वहां अपने पदबंध बदल रहे हैं! ऊपरी दाएँ कोने में पर क्लिक करें और अपने प्रोफ़ाइल को संपादित करने के लिए व्यक्तिगत चुनें.
यदि यह आपकी पहली बार में प्रवेश कर रहा है, तो आप अपने प्रोफ़ाइल को भरने के लिए कुछ मिनट ले जाना चाहिए, और जब आप वहां अपने पदबंध बदल रहे हैं! ऊपरी दाएँ कोने में पर क्लिक करें और अपने प्रोफ़ाइल को संपादित करने के लिए व्यक्तिगत चुनें.
If this is your first time logging in, you should take a few minutes to fill out your profile, and while you’re there change your passphrase! Click on the colored circle in the upper right corner and choose Personal to edit your profile. -
पासफ्रेज़
पासफ्रेज़
PASSPHRASES