Segment

dernier post par Phantom75

Segment

dernier post par Phantom75

Segment

dernier post par Gunnar Michelson

Segment

dernier post par Lubos Hasko

Segment

dernier post par Hennie Eerhart

Supprimée

SpendMoney - الترجمة خاطئة وللترجمة الصحيحة لابد من معرفة كامل المحتوي الوارد فيه هذه الفقرة translation is ...
dernier post par Facysd

Segment

dernier post par Facysd

Segment

dernier post par Facysd

Traduction ar

dernier post par Facysd

Segment

dernier post par Facysd

Segment

dernier post par Facysd

Supprimée

Cash_at_bank - رصيد البنك
dernier post par Facysd

Supprimée

Cash_on_hand - الرصيد النقدى أو الموجودات النقدية
dernier post par Facysd

Supprimée

Run - Het lijkt mij het beste om hier "Start" te gebruiken in plaats van "Uitvoeren". De zin wordt dan:...
dernier post par Yorrick Hardeman

Segment

dernier post par Hennie Eerhart

Segment

dernier post par Rob

Segment

dernier post par Lubos Hasko

Projet

dernier post par Lubos Hasko

Segment

dernier post par Lin Win Thu

Traduction si

dernier post par Virajkavn

Supprimée

WorkInProgressMovement - This could well be. I have no real book keeping skills. I did the job as best as i could reserchi...
dernier post par Ernst Bunders

Traduction hr

dernier post par Lubos Hasko

Projet

dernier post par Lubos Hasko

Projet

dernier post par Abdellah Elfilali

Segment

dernier post par Juha Auvinen