🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Ilgar Traducteur en azéri, sans droit de relecture

    Expense Claim - yəni Təxtəlhesab şəxsin Hesabatıdı
    Xahiş edirəm bu tərcüməni dəyişməyin !

Expense Claims - مطالبات بالنفقات

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Ehab Traducteur en arabe ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    هل لديكم أي اقتراحات لتتحسين هذه الترجمة؟
    يستخدم العديد منا هذا التبويب للتعامل مع "العهد النقدية" على الرغم من ذلك يمكننا الاتفاق وتحسين هذا التعبير ليتلائم مع جميع المستخدمين.

  2. Mohnori Traducteur en arabe, sans droit de relecture

    نعم أخي ايهاب
    تسوية عهدة مصروفات
    أو
    تصفية عهدة مصروفات

  3. Ehab Traducteur en arabe ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    في انتظار المزيد من المشاركين للتأكد من ذلك التعبير وقبوله لدى الجميع. تحياتي لك ورأيك يحسب بكل تأكيد

  4. Waleedroshdy322 Traducteur en anglais, sans droit de relecture


Historique

  1. Expense Claims
    Expense Claims
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3.  
    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  4. Expense Claims
    Expense Claims
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. المطالبة بمصروفات اضافية
    المطالبة بمصروفات اضافية
    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  6. المطالبة بأعمال اضافية
    المطالبة  بأعمال اضافية
    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  7. المطالبة أو ألآدعاء بأعمال اضافية
    المطالبة أو ألآدعاء  بأعمال اضافية
    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  8. Expense Claims
    Expense Claims
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. sheegasho kharash
    sheegasho kharash

    sheegasho kharash

    modifié par Myrayan08 .
    Copier dans le presse-papier
  10. Sheegasho kharash
    Sheegasho kharash

    Sheegasho kharash

    modifié par Myrayan08 .
    Copier dans le presse-papier