Liabilities
Manager.io/Manager
-
Liabilities
Liabilities
Зобов'язання
Discussion commencée , avec 2 commentaires.
-
In order to standardize the term in all documents.
-
شكرا لك على المرفق. جميل أن نعتمد على مرجع دولي. لكن الحاصل هو أن المقابل العربي في النسخة العربية يتفاوت من سياق إلى آخر. تارة مترجمة كـ "خصوم" وتارة أخرى كـ "التزامات" (في تقرير المركز المالي - الخصوم... مجموع الالتزامات وحقوق الملكية).
Historique
-
LiabilitiesLiabilities
-
LiabilitiesLiabilities
Liabilities
-
Зобов'язанняЗобов'язання
-
Зобов'язанняЗобов'язання
-
LiabilitiesLiabilities
Liabilities
-
Зобов'язанняЗобов'язання
-
خصومخصوم
خصوم
-
Зобов'язанняЗобов'язання
-
-
-
LiabilitiesLiabilities
Liabilities
-
خصومخصوم
خصوم
-
LiabilitiesLiabilities
Liabilities
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité