🔁

Discussion commencée , avec 3 commentaires.
  1. Ernst Bunders Traducteur en néerlandais, sans droit de relecture

    Hi
    I just noticed that the 'to' key is used in two different contexts that have different words in dutch.
    First there is the application as in 'to something', and this woudl be 'Naar', so that's correct.

    But it is also used as in 'until', for instance to indicate the boundaries of a period. That is a different word, and sould be 'Tot'

    I don't think this distinction is already made, but to use 'Naar' in the second context is totally nonsense in Dutch.

    cheers,

    Ernst

  2. Actually that is already being accounted for. I can see that "Until" is being translated as "Tot" But now I'm not sure whether I'm using correctly these strings in the program. I will need to recheck and fix.

    I didn't pay much attention to WebTranslateIt lately and strings here are again falling behind which means not all strings used in the program are available to translate here. I will need to create some kind of system to keep everything in sync automatically.

    Saying that, I will try to clean everything up by end of this week.

  3. Ernst Bunders Traducteur en néerlandais, sans droit de relecture

    yeah, I noticed that some in webtanslateit translated texts are not used yet, and there is stil quite some untranslated text in Manager. Well, If I can help, let me know. I'll keep reporting errors I find any way.
    Cheers

  4. Juha Auvinen Traducteur en finnois, sans droit de relecture

    In Finnish we do not have this preposition "to" as a separate word. When we ask to whom (a person or a company) we say "kenelle" or "yritykselle". When we ask to date (a person) we say "saakka" or "asti". So I decided to replace word by "-->".


Historique

  1. To
    To
    modifié par Lubos Hasko .
    Copier dans le presse-papier
  2. До:
    До:

    До:

    modifié par Dgorbachov .
    Copier dans le presse-papier
  3. До:
    До:

    До:

    modifié par Dgorbachov .
    Copier dans le presse-papier
  4. До:
    До:

    До:

    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  5. إلى
    إلى
    modifié par Dalco .
    Copier dans le presse-papier
  6. До:
    До:

    До:

    modifié par Dalco via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  7.  
    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  8.  
    modifié par Lubos Hasko via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  9. To
    To
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier