23 mai de 02:48 to 14:53
Naofumi F changed 11 translations in Japanese on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. ユーザーが見つかりません%{count} ユーザーが見つかりました
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    ユーザーが見つかりません


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} ユーザーが見つかりました


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 毎日
    毎日
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 2 週間
    2 週間
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 投稿なし%{count} 投稿
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    投稿なし


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} 投稿


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. コメントなし%{count} コメント
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    コメントなし


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} コメント


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ユーザーなし%{count} ユーザー
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    ユーザーなし


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} ユーザー


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 現在のサーバー日付 %{date}
    現在のサーバー日付 %{date}
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 今週の新しいユーザー数: なし今週の新しいユーザー数: %{count}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    今週の新しいユーザー数: なし


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    今週の新しいユーザー数: %{count}


    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. パスワードの確認
    パスワードの確認
    modifié par Naofumi F .
    Copier dans le presse-papier
23 mai de 02:48 to 14:53