23 juin de 09:15 to 10:06
J5lx changed 42 translations in German and German (Sie) on Diaspora. Hide changes

In allemand:

  1. Registrieren
    Registrieren
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Konto ersellen
    Konto ersellen
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registrieren
    Registrieren
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Konto erstellen
    Konto erstellen
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Willkommen auf %{pod_name}
    Willkommen auf %{pod_name}
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die soziale Onlinewelt, in der du deine Daten in der Hand hast.
    Die soziale Onlinewelt, in der du deine Daten in der Hand hast.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sei, wer du sein willst
    Sei, wer du sein willst
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität verwendest. diaspora* nicht. Hier kannst du entscheiden, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit anderen Personen interagieren möchtest.
    Viele Netzwerke bestehen darauf, dass du deine wahre Identität verwendest. diaspora* nicht. Hier kannst du entscheiden, wer du sein willst und so viel oder wenig teilen, wie du möchtest. Es liegt ganz an dir, wie du mit anderen Personen interagieren möchtest.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wähle dein Publikum
    Wähle dein Publikum
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. diaspora*s Aspekte ermöglichen dir, nur mit den Menschen zu teilen, mit denen du möchtest. Du kannst so öffentlich oder privat sein, wie du willst. Teile ein witziges Foto mit der ganzen Welt oder ein tiefes Geheimnis nur mit deinen engsten Freunden. Du hast es in der Hand.
    diaspora*s Aspekte ermöglichen dir, nur mit den Menschen zu teilen, mit denen du möchtest. Du kannst so öffentlich oder privat sein, wie du willst. Teile ein witziges Foto mit der ganzen Welt oder ein tiefes Geheimnis nur mit deinen engsten Freunden. Du hast es in der Hand.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Deine Daten, dein Eigentum
    Deine Daten, dein Eigentum
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um Geld zu verdienen, indem Sie deine Interaktionen auswerten und diese Informationen verwenden, um dir Werbung zu zeigen. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir zu ermöglichen, dich mit anderen zu verbinden und mit ihnen zu teilen.
    Viele Netzwerke nutzen deine Daten, um Geld zu verdienen, indem Sie deine Interaktionen auswerten und diese Informationen verwenden, um dir Werbung zu zeigen. diaspora* nutzt deine Daten zu keinem anderen Zweck, als es dir zu ermöglichen, dich mit anderen zu verbinden und mit ihnen zu teilen.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Willkommen, Freund.
    Willkommen, Freund.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du bist drauf und dran, das Internet zu ändern. Lass uns gleich alles einrichten, okay?
    Du bist drauf und dran, das Internet zu ändern. Lass uns gleich alles einrichten, okay?
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Richte deinen Pod ein
    Richte deinen Pod ein
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Erstelle ein Konto
    Erstelle ein Konto
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mach dich zum Admin
    Mach dich zum Admin
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aktualisiere deinen Pod
    Aktualisiere deinen Pod
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Erhalte Hilfe
    Erhalte Hilfe
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wirke mit
    Wirke mit
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Öffne %{database_path} und %{diaspora_path} in deinem Lieblingstexteditor und sieh sie gründlich durch, sie sind ausführlich kommentiert.
    Öffne %{database_path} und %{diaspora_path} in deinem Lieblingstexteditor und sieh sie gründlich durch, sie sind ausführlich kommentiert.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jetzt ein %{sign_up_link}.
    Jetzt ein %{sign_up_link}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du kannst Anweisungen im %{wiki} finden. Das sollte deinem Benutzermenü in der Kopfleiste einen Link „Admin“ hinzufügen, wenn du angemeldet bist. Er stellt dir Dinge wie Benutzersuche und Statistiken für deinen Pod zur Verfügung. Für ausführliche Angaben über die betriebsbezogenen Aspekte deines Pods, besuche den %{admin_panel}.
    Du kannst Anweisungen im %{wiki} finden. Das sollte deinem Benutzermenü in der Kopfleiste einen LinkAdminhinzufügen, wenn du angemeldet bist. Er stellt dir Dinge wie Benutzersuche und Statistiken für deinen Pod zur Verfügung. Für ausführliche Angaben über die betriebsbezogenen Aspekte deines Pods, besuche den %{admin_panel}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Administrationsbereich
    Administrationsbereich
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du kannst %{update_instructions} finden.
    Du kannst %{update_instructions} finden.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aktualisierungsanweisungen im diaspora*-Wiki
    Aktualisierungsanweisungen im diaspora*-Wiki
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wir haben einige %{faq} aufgelistet, einschließlich einiger zusätzlicher Tipps und Tricks und Lösungen für die häufigsten Probleme. Kontaktiere uns gerne auch %{irc}.
    Wir haben einige %{faq} aufgelistet, einschließlich einiger zusätzlicher Tipps und Tricks und Lösungen für die häufigsten Probleme. Kontaktiere uns gerne auch %{irc}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. häufig gestellte Fragen für Pod-Verwalter in unserem Wiki
    häufig gestellte Fragen für Pod-Verwalter in unserem Wiki
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. im IRC
    im IRC
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mach diaspora* noch besser! Falls du Fehler findest, bitte %{report_bugs}.
    Mach diaspora* noch besser! Falls du Fehler findest, bitte %{report_bugs}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. melde sie
    melde sie
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier

In allemand (Sie):

  1.  
  2. Die soziale Onlinewelt, in der Sie Ihre Daten in der Hand haben
    Die soziale Onlinewelt, in der Sie Ihre Daten in der Hand haben
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ihre Daten, Ihr Eigentum
    Ihre Daten, Ihr Eigentum
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Machen Sie sich zum Admin
    Machen Sie sich zum Admin
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Administrationsbereich
    Administrationsbereich
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sie können Anweisungen im %{wiki} finden. Das sollte Ihrem Benutzermenü in der Kopfleiste einen Link „Admin“ hinzufügen, wenn Sie angemeldet sind. Er stellt Ihnen Dinge wie Benutzersuche und Statistiken für Ihren Pod zur Verfügung. Für ausführliche Angaben über die betriebsbezogenen Aspekte Ihres Pods, besuchen Sie den %{admin_panel}.
    Sie können Anweisungen im %{wiki} finden. Das sollte Ihrem Benutzermenü in der Kopfleiste einen LinkAdminhinzufügen, wenn Sie angemeldet sind. Er stellt Ihnen Dinge wie Benutzersuche und Statistiken für Ihren Pod zur Verfügung. Für ausführliche Angaben über die betriebsbezogenen Aspekte Ihres Pods, besuchen Sie den %{admin_panel}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. häufig gestellte Fragen für Pod-Verwalter in unserem Wiki
    häufig gestellte Fragen für Pod-Verwalter in unserem Wiki
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. im IRC
    im IRC
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wir haben einige %{faq} aufgelistet, einschließlich einiger zusätzlicher Tipps und Tricks und Lösungen für die häufigsten Probleme. Kontaktieren Sie uns gerne auch %{irc}.
    Wir haben einige %{faq} aufgelistet, einschließlich einiger zusätzlicher Tipps und Tricks und Lösungen für die häufigsten Probleme. Kontaktieren Sie uns gerne auch %{irc}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sie sind im Begriff, das Internet zu ändern. Lassen Sie uns gleich alles einrichten, okay?
    Sie sind im Begriff, das Internet zu ändern. Lassen Sie uns gleich alles einrichten, okay?
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registrieren
    Registrieren
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Konto erstellen
    Konto erstellen
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1. Registrieren
    Registrieren
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Konto erstellen
    Konto erstellen
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{sign_up_link} Sie sich für ein neues Konto.
    %{sign_up_link} Sie sich für ein neues Konto.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jetzt ein %{sign_up_link}.
    Jetzt ein %{sign_up_link}.
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ihren Pod aktualisieren
    Ihren Pod aktualisieren
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aktualisieren Sie Ihren Pod
    Aktualisieren Sie Ihren Pod
    modifié par J5lx .
    Copier dans le presse-papier
23 juin de 09:15 to 10:06