26 oct. de 02:43 to 17:40
Jakobu changed 74 translations in Danish on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Hjælp med at få %{pod} til at køre, og sørg for at administratoren kan få sig en håndbajer i ny og næ med en månedlig donation.
    Hjælp med at %{pod} til at køre, og sørg for at administratoren kan sig en håndbajer i ny og med en månedlig donation.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hjælp udviklingen af Diaspora* med en månedlig donation.
    Hjælp udviklingen af Diaspora* med en månedlig donation.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nej
    Nej
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du kan indsætte flere emailadresser ved at adskille dem med komma.
    Du kan indsætte flere emailadresser ved at adskille dem med komma.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Godkend
    Godkend
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. placering
    placering
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. Placering
    Placering
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. køn
    køn
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. Køn
    Køn
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. E-mail
    E-mail
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Brugernavn
    Brugernavn
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kodeord
    Kodeord
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fortsæt
    Fortsæt
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Uge
    Uge
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. to uger
    to uger
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Måned
    Måned
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dagligt
    Dagligt
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bruger statistik
    Bruger statistik
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Viser resultater fra <b>%{segment}</b> segmentet
    Viser resultater fra <b>%{segment}</b> segmentet
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} indlæg%{count} indlæg%{count} indlæg
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{count} indlæg


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} indlæg


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} indlæg


    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} kommentar%{count} kommentarer%{count} kommentarer
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{count} kommentarer


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} kommentar


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} kommentarer


    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} deling%{count} delinger%{count} delinger
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{count} delinger


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} deling


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} delinger


    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} bruger%{count} brugere%{count} brugere
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    %{count} brugere


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} bruger


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} brugere


    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. E-mail
    E-mail
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. E-MAIL
    E-MAIL
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. Brugernavn
    Brugernavn
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. BRUGERNAVN
    BRUGERNAVN
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kodeord
    Kodeord
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. KODEORD
    KODEORD
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. Viser resultater fra <b>%{segment}</b> segmentet
    Viser resultater fra <b>%{segment}</b> segmentet
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. Viser resultater fra <b>%{segment}</b>-segmentet
    Viser resultater fra <b>%{segment}</b>-segmentet
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dagligt
    Dagligt
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. Daglig
    Daglig
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. E-mail
    E-mail
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gør noget
    Gør noget
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Det indlæg du prøver at se er ikke offentligt!
    Det indlæg du prøver at se er ikke offentligt!
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nye brugere denne uge: %{count}Nye brugere denne uge: ingenNye brugere denne uge: %{count}
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Nye brugere denne uge: ingen


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Nye brugere denne uge: %{count}


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Nye brugere denne uge: %{count}


    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. download kildekoden
    download kildekoden
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. BEKRÆFTELSE AF ADGANGSKODE
    BEKRÆFTELSE AF ADGANGSKODE
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. forbinder din Facebook-konto
    forbinder din Facebook-konto
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Indsæt mindst en e-mailadresse.
    Indsæt mindst en e-mailadresse.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Der er allerede blevet sendt en invitation til %{emails}
    Der er allerede blevet sendt en invitation til %{emails}
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kontakt din pods administrator!
    Kontakt din pods administrator!
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podmin e-mail
    Podmin e-mail
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. Indtast en adgangskode (mindst seks tegn).
    Indtast en adgangskode (mindst seks tegn).
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. Indtast en adgangskode (mindst seks tegn)
    Indtast en adgangskode (mindst seks tegn)
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. permalink
    permalink
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tilføj invitationer
    Tilføj invitationer
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Inviter på e-mail
    Inviter e-mail
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <3 diaspora*
    <3 diaspora*
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. HEY,<br/>GØR<br/>NOGET.
    HEY,<br/>GØR<br/>NOGET.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. TILMELD DIG
    TILMELD DIG
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Problemer?
    Problemer?
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sender invitation ...
    Sender invitation ...
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Billeder
    Billeder
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} deler ikke med dig.
    %{name} deler ikke med dig.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hjælp
    Hjælp
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. wiki
    wiki
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. her
    her
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. besøg vores %{link}
    besøg vores %{link}
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. check vores %{tutorials}
    check vores %{tutorials}
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. søg i %{link}
    søg i %{link}
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. slut dig til os på %{irc} (live chat)
    slut dig til os %{irc} (live chat)
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 50 mest populære tags
    50 mest populære tags
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tag navn: <b>%{name_tag}</b> Antal: <b>%{count_tag}</b>
    Tag navn: <b>%{name_tag}</b> Antal: <b>%{count_tag}</b>
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Del dette link via e-mail, blog eller dit yndlings-sociale netværk!
    Del dette link via e-mail, blog eller dit yndlings-sociale netværk!
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <a href='%{login_link}'>Login</a> og prøv igen.
    <a href='%{login_link}'>Login</a> og prøv igen.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ja. Gå til din kontaktliste, og klik mine kontakter. For hver kontakt kan du bruge menuen til højre for at føje dem til (eller fjerne dem fra) så mange aspekter, som du ønsker. Du kan også føje dem til et nyt aspekt (eller fjerne dem fra et aspekt) ved at klikke på aspektknappen på deres profilside. Eller du kan bare flytte markøren hen over deres navn i din strøm. Et "svævekort" vil komme op og du kan ændre deres aspekt der.
    Ja. til din kontaktliste, og klik mine kontakter. For hver kontakt kan du bruge menuen til højre for at føje dem til (eller fjerne dem fra) mange aspekter, som du ønsker. Du kan også føje dem til et nyt aspekt (eller fjerne dem fra et aspekt) ved at klikke aspektknappen deres profilside. Eller du kan bare flytte markøren hen over deres navn i din strøm. Et "svævekort" vil komme op og du kan ændre deres aspekt der.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En pod er en server, der kører diaspora*-software og forbundet til diaspora*-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke på en diaspora* pod som du tænker på en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    En pod er en server, der kører diaspora*-software og forbundet til diaspora*-netværket. "Pod" er engelsk for en plantebælg, og er således en metafor: En bælg indeholder frø som en server indeholder brugerkonti. Der er mange forskellige pods. Du kan tilføje venner fra andre pods og kommunikere med dem. (Du kan tænke en diaspora* pod som du tænker en e-mailudbyder: Der er offentlige pods, private pods og med en vis indsats kan du endda køre din egen).
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) ind i dit indlæg og så vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de steder, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. diaspora * Bruger oEmbed til denne funktion. Vi støtter nye sites hele tiden. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatører efter grund-URLen, og give det lidt tid, før du opdaterer siden for at se et preview.
    Du kan som regel bare indsætte URL-adressen (f.eks http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) ind i dit indlæg og vil video eller lyd blive indlejret automatisk. Nogle af de steder, der understøttes er: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr og et par mere. diaspora * Bruger oEmbed til denne funktion. Vi støtter nye sites hele tiden. Husk altid at skrive enkle, fulde links: ingen forkortede links, ingen operatører efter grund-URLen, og give det lidt tid, før du opdaterer siden for at se et preview.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af diaspora *. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at få adgang til diaspora * fra din mobile enhed er gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden, som bør arbejde godt på alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør diaspora * fungere fint via din browser.
    Der er flere Android-apps under udvikling. Flere er forladte projekter og fungerer derfor ikke godt sammen med den aktuelle version af diaspora *. Forvent ikke meget af disse apps. I øjeblikket er den bedste måde at adgang til diaspora * fra din mobile enhed er gennem en browser, fordi vi har udviklet en mobil version af hjemmesiden, som bør arbejde godt alle enheder. Der er i øjeblikket ingen app til iOS. Igen bør diaspora * fungere fint via din browser.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Biografi, placering, køn og fødselsdag. Det er de ting i den nederste del af profilredigeringssiden. Disse oplysninger er valgfri - det er op til dig om du vil udfylde. indloggede brugere som du har føjet til dine aspekter er de eneste, der kan se din private profil. De kan også se de indlæg du har foretaget i de aspekt(er) de er i og dine offentlige indlæg når de besøger din profil side.
    Biografi, placering, køn og fødselsdag. Det er de ting i den nederste del af profilredigeringssiden. Disse oplysninger er valgfri - det er op til dig om du vil udfylde. indloggede brugere som du har føjet til dine aspekter er de eneste, der kan se din private profil. De kan også se de indlæg du har foretaget i de aspekt(er) de er i og dine offentlige indlæg når de besøger din profil side.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kommunikationen *mellem* pods er altid krypteret (ved hjælp af SSL og diaspora *'s egen transportkryptering), men lagring af data på pods er ikke krypteret. Hvis de ville, kunne databasen administrator for din pod (normalt den person, der kører din pod) få adgang til alle dine profildata og alle dine indlæg (som det er tilfældet for de fleste hjemmesider der lagrer brugerdata). Kører du din egen pod giver det mere privatliv, da du så styre adgangen til databasen selv.
    Kommunikationen *mellem* pods er altid krypteret (ved hjælp af SSL og diaspora *'s egen transportkryptering), men lagring af data pods er ikke krypteret. Hvis de ville, kunne databasen administrator for din pod (normalt den person, der kører din pod) adgang til alle dine profildata og alle dine indlæg (som det er tilfældet for de fleste hjemmesider der lagrer brugerdata). Kører du din egen pod giver det mere privatliv, da du styre adgangen til databasen selv.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... har du et %{link} forslag?
    ... har du et %{link} forslag?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. ... har du et forslag til en %{link}?
    ... har du et forslag til en %{link}?
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. egenskab
    egenskab
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  2. funktion
    funktion
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. ... find en %{link}?
    ... find en %{link}?
    modifié par Mads Mastrup .
    Copier dans le presse-papier
  2. ... har du fundet en %{link}?
    ... har du fundet en %{link}?
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1. <a href='%{login_link}'>Login</a> og prøv igen.
    <a href='%{login_link}'>Login</a> og prøv igen.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  2. <a href='%{login_link}'>Log ind</a> og prøv igen.
    <a href='%{login_link}'>Log ind</a> og prøv igen.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Når du har søgt efter et tag, kan du klikke på knappen øverst på tag-siden for at "følge" det tag. Det vil herefter blive vist i din liste over #Fulgte tags til venstre. Hvis du klikker på en af ​​dine #Fulgte tags kommer du til det tags side, hvor du kan se de seneste indlæg der indeholder dette tag. Klik på #Fulgte tags for at se en strøm med indlæg, der omfatter et eller flere af ​​dine #Fulgte tags.
    Når du har søgt efter et tag, kan du  klikke knappen øverst tag-siden for at "følge" det tag. Det vil herefter blive vist i din liste over #Fulgte tags til venstre. Hvis du klikker en af ​​dine #Fulgte tags kommer du til det tags side, hvor du kan se de seneste indlæg der indeholder dette tag. Klik #Fulgte tags for at se en strøm med indlæg, der omfatter et eller flere af ​​dine #Fulgte tags. 
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ja. Når du er ved at skrive et indlæg, brug det aspekt-vælgeren for at vælge eller fravælge aspekter. Dit indlæg vil være synligt for alle de aspekter, du vælger. Du kan også vælge de aspekter, du ønsker at skrive dit indlæg til i sidekolonnen. Når du sender, vil det aspekt eller de aspekter du har valgt i listen til venstre automatisk blive valgt i aspekt-vælgeren når du begynder at skrive et nyt indlæg.
    Ja. Når du er ved at skrive et indlæg, brug det aspekt-vælgeren for at vælge eller fravælge aspekter. Dit indlæg vil være synligt for alle de aspekter, du vælger. Du kan også vælge de aspekter, du ønsker at skrive dit indlæg til i sidekolonnen. Når du sender, vil det aspekt eller de aspekter du har valgt i listen til venstre automatisk blive valgt i aspekt-vælgeren når du begynder at skrive et nyt indlæg.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dine offentlige indlæg vises i alle de der følger digs strøm. Hvis du har inkluderet #tags i dine offentlige indlæg, vil enhver der følger disse tags kunne se dit indlæg i deres strøm. Hver offentligt indlæg har også en specifik webadresse som alle kan se selvom de er ikke logget ind - og dermed kan man linke offentlige indlæg direkte fra Twitter, blogs osv. Offentlige indlæg bliver også indekseret af søgemaskiner.
    Dine offentlige indlæg vises i alle de der følger digs strøm. Hvis du har inkluderet #tags i dine offentlige indlæg, vil enhver der følger disse tags kunne se dit indlæg i deres strøm. Hver offentligt indlæg har også en specifik webadresse som alle kan se selvom de er ikke logget ind - og dermed kan man linke offentlige indlæg direkte fra Twitter, blogs osv. Offentlige indlæg bliver også indekseret af søgemaskiner.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ja, men denne funktion er stadig ret en upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, gå til en profilside og klik på feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adressen vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom Diaspora bruger Atom og ikke RSS.
    Ja, men denne funktion er stadig ret en upoleret og formateringen af resultaterne er stadig temmelig grov. Hvis du ønsker at prøve det alligevel, til en profilside og klik feed-knappen i din browser. Du kan også kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/etnummer) og indsætte den i en feed-læser. Den resulterende feed-adressen vil se sådan ud: https://joindiaspora.com/public/username.atom Diaspora bruger Atom og ikke RSS.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hvis du laver et begrænset indlæg , vil det kun være synlige for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlig for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    Hvis du laver et begrænset indlæg , vil det kun være synlige for de personer du har lagt i dette aspekt (eller de aspekter, hvis det er lavet til flere aspekter). Kontakter, du har der ikke er i det aspekt kan ikke se indlægget, medmindre du har gjort det offentligt. Kun offentlige indlæg vil nogensinde være synlig for alle, der ikke er placeret i et af ​​dine aspekter.
    modifié par Jakobu .
    Copier dans le presse-papier
26 oct. de 02:43 to 17:40