11 mar. de 05:08 to 05:28
XoseM changed 102 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1. Debe engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    Debe engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A súa instancia precisa ser actualizada!
    A súa instancia precisa ser actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A túa instancia precisa ser actualizada!
    A túa instancia precisa ser actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a súa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a súa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os contactos en este aspecto poden conversar con vostede.
    Os contactos en este aspecto poden conversar con vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os contactos en este aspecto non poden conversar con vostede.
    Os contactos en este aspecto non poden conversar con vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. introduza aquí a descrición da ligazón
    introduza aquí a descrición da ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. introduce aquí a descrición da ligazón
    introduce aquí a descrición da ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Introduza aquí a ligazón
    Introduza aquí a ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí a ligazón
    Escribe aquí a ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. introduza aquí a descrición da imaxe
    introduza aquí a descrición da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. escribe aquí a descrición da imaxe
    escribe aquí a descrición da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Introduza aquí a ligazón a imaxe
    Introduza aquí a ligazón a imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí a ligazón a imaxe
    Escribe aquí a ligazón a imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. introduza aquí o título da imaxe
    introduza aquí o título da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí o título da imaxe
    Escribe aquí o título da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ten unha notificación non lidaTen <%= count %> notificacións non lidas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Ten unha notificación non lida


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Ten <%= count %> notificacións non lidas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes <%= count %> notificación non lidaTes <%= count %> notificacións non lidas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tes <%= count %>  notificación non lida


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tes <%= count %>  notificacións non lidas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mencionou correctamente: <%= names %>
    Mencionou correctamente: <%= names %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionaches a: <%= names %>
    Mencionaches a: <%= names %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu voto
    O seu voto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu voto
    O teu voto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. xa foi confirmado, intente conectarse
    xa foi confirmado, intente conectarse
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. xa foi confirmado, intenta conectarte
    xa foi confirmado, intenta conectarte
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O teu voto
    O teu voto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu voto
    O teu voto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. xa foi confirmado, intenta conectarte
    xa foi confirmado, intenta conectarte
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. xa foi confirmado, intenta conectarte
    xa foi confirmado, intenta conectarte
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mencionaches a: <%= names %>
    Mencionaches a: <%= names %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mencionaches a: <%= names %>
    Mencionaches a: <%= names %>
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tes <%= count %> notificación non lidaTes <%= count %> notificacións non lidas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tes <%= count %>  notificación non lida


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tes <%= count %>  notificacións non lidas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes <%= count %> notificación non lidaTes <%= count %> notificacións non lidas
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tes <%= count %>  notificación non lida


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tes <%= count %>  notificacións non lidas


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escribe aquí o título da imaxe
    Escribe aquí o título da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí o título da imaxe
    Escribe aquí o título da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escribe aquí a ligazón a imaxe
    Escribe aquí a ligazón a imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí a ligazón a imaxe
    Escribe aquí a ligazón a imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. escribe aquí a descrición da imaxe
    escribe aquí a descrición da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. escribe aquí a descrición da imaxe
    escribe aquí a descrición da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Escribe aquí a ligazón
    Escribe aquí a ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Escribe aquí a ligazón
    Escribe aquí a ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. introduce aquí a descrición da ligazón
    introduce aquí a descrición da ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. introduce aquí a descrición da ligazón
    introduce aquí a descrición da ligazón
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto non poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    Os contactos neste aspecto poden conversar contigo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    A última versión de diaspora* é a <%= latestVersion %>, a túa instancia funciona coa <%= podVersion %>.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A túa instancia precisa ser actualizada!
    A túa instancia precisa ser actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A túa instancia precisa ser actualizada!
    A túa instancia precisa ser actualizada!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    Debes engadir algúns contactos antes de poder iniciar a conversa.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. atrás
    atrás
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. atrás
    atrás
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ten que confirmar a súa conta para continuar.
    Ten que confirmar a súa conta para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar.
    A súa sesión rematou, volva identificarse para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non se activou a súa conta.
    Aínda non se activou a súa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non se activou a túa conta.
    Aínda non se activou a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O seu contrasinal cambiouse correctamente, e xa está identificado co novo.
    O seu contrasinal cambiouse correctamente, e xa está identificado co novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta.
    Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para confirmar a súa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmouse a súa conta, e xa está identificado con ela.
    Confirmouse a súa conta, e xa está identificado con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos vela de novo por aquí.
    Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos vela de novo por aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    Ata outra! A conta eliminouse correctamente. Agardamos verte de novo por aquí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A súa conta actualizouse correctamente.
    A súa conta actualizouse correctamente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A túa conta actualizouse correctamente.
    A túa conta actualizouse correctamente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A túa conta actualizouse correctamente.
    A túa conta actualizouse correctamente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A túa conta actualizouse correctamente.
    A túa conta actualizouse correctamente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    Confirmouse a túa conta, e xa estás identificado con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para confirmar a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    O teu contrasinal cambiouse correctamente, e xa estás identificado co novo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para cambiar o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aínda non se activou a túa conta.
    Aínda non se activou a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aínda non se activou a túa conta.
    Aínda non se activou a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    Tes que confirmar a túa conta para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    A sesión rematou, introduce as credenciais para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para desbloquear a súa conta.
    Nuns minutos recibirá un correo electrónico con instrucións para desbloquear a súa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desbloqueouse a súa conta, por favor conéctese para continuar.
    Desbloqueouse a súa conta, por favor conéctese para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alguén solicitou cambiar o seu contrasinal. Se foi vostede, siga a seguinte ligazón:
    Alguén solicitou cambiar o seu contrasinal. Se foi vostede, siga a seguinte ligazón:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A súa conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    A súa conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{names} invitárono a unirse a diaspora*
    %{names} invitárono a unirse a diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistrarse
    Rexistrarse
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Crear conta
    Crear conta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Novo contrasinal
    Novo contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Novo contrasinal
    Novo contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{authentication_keys} ou contrasinal non válidos
    %{authentication_keys} ou contrasinal non válidos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{authentication_keys} ou contrasinal non válidos
    %{authentication_keys} ou contrasinal non válidos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Crear conta
    Crear conta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Crear conta
    Crear conta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    %{names} convidoute a unirte a diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    A conta bloqueouse por mor do gran número de intentos errados de identificarse con ela.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Instrucións para desbloquear a conta
    Instrucións para desbloquear a conta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Instrucións para desbloquear a conta
    Instrucións para desbloquear a conta
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    Alguén solicitou cambiar o teu contrasinal. Se foches ti, preme na seguinte ligazón:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    Desbloqueouse a conta, por favor conéctate para continuar.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    Nuns minutos recibirás un correo electrónico con instrucións para desbloquear a túa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Confirmar contrasinal
    Confirmar contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Confirmar contrasinal
    Confirmar contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Restablecer contrasinal
    Restablecer contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Restablecer contrasinal
    Restablecer contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Enderezo de correo-e
    Enderezo de correo-e
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Enderezo de correo-e
    Enderezo de correo-e
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se o seu enderezo de correo-e existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións de cómo confirmar o seu enderezo de correo.
    Se o seu enderezo de correo-e existe na nosa base de datos, recibirá nuns minutos un correo con instruccións de cómo confirmar o seu enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Xa está conectada.
    Xa está conectada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Xa estás conectada.
    Xa estás conectada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quédalle un só intento antes de que a conta sexa bloqueada.
    Quédalle un intento antes de que a conta sexa bloqueada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quédache un só intento antes de que se bloquee o acceso.
    Quédache un intento antes de que se bloquee o acceso.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non se puido autenticar desde %{kind} debido a "%{reason}".
    Non se puido autenticar desde %{kind} debido a "%{reason}".
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non se puido autenticar desde %{kind} debido a "%{reason}".
    Non se puido autenticar desde %{kind} debido a "%{reason}".
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contrasinal cambiado
    Contrasinal cambiado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contrasinal cambiado
    Contrasinal cambiado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quédache un só intento antes de que se bloquee o acceso.
    Quédache un intento antes de que se bloquee o acceso.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quédache un só intento antes de que se bloquee o acceso.
    Quédache un intento antes de que se bloquee o acceso.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Xa estás conectada.
    Xa estás conectada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Xa estás conectada.
    Xa estás conectada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    Se o enderezo de email existe na nosa base de datos, nuns minutos recibirás un correo con instruccións de cómo confirmar o enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
    Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
    Autenticada correctamente desde a conta %{kind}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non pode acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procede de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo que lle proporcionaron.
    Non pode acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procede de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrese de que utiliza o URL completo que lle proporcionaron.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    Se o seu enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirá en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cambiou correctamente o seu contrasinal.
    Cambiou correctamente o seu contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cambiaches correctamente o contrasinal.
    Cambiaches correctamente o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistrouse correctamente. Porén, non puidemos conectala porque a conta aínda non foi activada.
    Rexistrouse correctamente. Porén, non puidemos conectala porque a conta aínda non foi activada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistrouse correctamente. Porén, non puidemos conectala porque a súa conta está bloqueada.
    Rexistrouse correctamente. Porén, non puidemos conectala porque a súa conta está bloqueada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta está bloqueada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    Rexistro correcto. Porén, non puidemos conectarte porque a conta aínda non foi activada.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cambiaches correctamente o contrasinal.
    Cambiaches correctamente o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cambiaches correctamente o contrasinal.
    Cambiaches correctamente o contrasinal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    Se o enderezo de correo existe na nosa base de datos, recibirás en poucos minutos unha ligazón de restablecemento de contrasinal nun correo electrónico.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    Non podes acceder a esta páxina sen proceder desde un correo de restablecemento de contrasinal. Se procedes de un correo de restablecemento de contrasinal, por favor asegúrate de que utilizas o URL completo que che proporcionaron.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Enviouselle unha mensaxe de correo-e con unha ligazón de confirmación. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta.
    Enviouselle unha mensaxe de correo-e con unha ligazón de confirmación. Por favor siga a ligazón para activar a súa conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    Enviamosche unha mensaxe de correo-e cunha ligazón de confirmación. Por favor sigue a ligazón para activar a conta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualizou correctamente a súa conta, mais precisamos validar o seu novo enderezo de correo. Por favor comprobe o seu correo e siga a ligazón enviada para confirmar o seu novo enderezo de correo.
    Actualizou correctamente a súa conta, mais precisamos validar o seu novo enderezo de correo. Por favor comprobe o seu correo e siga a ligazón enviada para confirmar o seu novo enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desconectou correctamente.
    Desconectou correctamente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desconexión correcta.
    Desconexión correcta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se a súa conta existe, recibirá nuns minutos un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    Se a súa conta existe, recibirá nuns minutos un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    Se a conta existe, nuns minutos recibirás un correo-e con instruccións para desbloqueala.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Desconexión correcta.
    Desconexión correcta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desconexión correcta.
    Desconexión correcta.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    Actualizaches correctamente a conta, mais precisamos validar o novo enderezo de correo. Por favor comproba o correo e sigue a ligazón enviada para confirmar o novo enderezo de correo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicite un novo
    necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicite un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. caducou, por favor solicite un novo
    caducou, por favor solicite un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. caducou, por favor solicita un novo
    caducou, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. 1 fallo non permite que se garde %{resource}:%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    1 fallo non permite que se garde %{resource}:


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} fallo non permite que se garde %{resource}:%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count}  fallo non permite que se garde %{resource}:


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{count} fallo non permite que se garde %{resource}:%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count}  fallo non permite que se garde %{resource}:


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{count} fallo non permite que se garde %{resource}:%{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count}  fallo non permite que se garde %{resource}:


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} fallos non permiten que se garde %{resource}:


    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. caducou, por favor solicita un novo
    caducou, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. caducou, por favor solicita un novo
    caducou, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    necesita ser confirmado en %{period}, por favor solicita un novo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. " "
    " "
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. " "
    " "
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
11 mar. de 05:08 to 05:28