🔁

Discussion commencée , sans commentaire.
  1. Dce3f44ca4d64f6edc3ab787983c0f5e
    Michael Moroni Traducteur en espéranto ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)
    1. Non capisco perché la chiave è stata tradotta in caps lock
    2. Riusciamo a tradurre la frase "Powered by"? Vi va "Funzionante grazie a diaspora*"?


Historique

  1. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*

    POWERED BY DIASPORA*

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. CREATO CON DIASPORA*
    CREATO CON DIASPORA*
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*

    POWERED BY DIASPORA*

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. CREATO CON DIASPORA*
    CREATO CON DIASPORA*
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié par tuscanhobbit .
    Copier dans le presse-papier
  6. POWERED BY diaspora*
    POWERED BY diaspora*

    POWERED BY diaspora*

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. POWERED BY diaspora*
    POWERED BY diaspora*

    POWERED BY diaspora*

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  9. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié par Vincenzo .
    Copier dans le presse-papier
  10. Powered by diaspora*
    Powered by diaspora*

    Powered by diaspora*

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  11. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  12. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier
  13. POWERED BY DIASPORA*
    POWERED BY DIASPORA*
    modifié par blume .
    Copier dans le presse-papier
  14. Powered by diaspora*
    Powered by diaspora*

    Powered by diaspora*

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier