🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Manuela Silva Traducteur en portugais, Portugal ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Hi

    Porquê é que continuam a "sismar, desculpem, em chamar aos aspetos 'grupo'?

    É porque querem ser diferentes, desta vez, em relação aos outros idiomas?!

    Há certas 'coisas' que não se mudam nas traduções e estas não precisam, nem devem ser fiéis aos originais, se não, o que acontece é que ficam uma "BODEGA".

    Cumprimentos,

    Manuela Silva
    Interpreter/Translator/Prof-reader

  2. Bruno Traducteur en portugais, Portugal ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Olá,

    O meu nome é Bruno e sou novo aqui.
    Queria dizer que também me coloquei esta questão. E não faço ideia de como estão as coisas neste momento. No entanto, ao olhar para a página principar da minha conta no diaspora*, vejo "Os meus grupos". Assim, tenho traduzido "aspect" para "grupo". Parece-me que, infelizmente, os novos utilizadores ficarão confusos se não optarmos claramente pela terminologia em uso corrente. Talvez a melhor opção seja que se pondere esta "alteração" depois de tudo estar traduzido, já que implica uma alteração também na página principal.

    Cumprimentos,

    Bruno


Historique

  1. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It's best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won't be able to see what the aspect is called.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Se selecionar esta opção, os contactos pertencentes ao grupo poderão ver quem são os outros membros do grupo na sua página de perfil, sob a sua imagem pessoal. Recomendamos que apenas selecione esta opção caso todos os contactos do grupo se conheçam. Eles continuarão a não poder ver o nome do grupo.
    Se selecionar esta opção, os contactos pertencentes ao grupo poderão ver quem são os outros membros do grupo na sua página de perfil, sob a sua imagem pessoal. Recomendamos que apenas selecione esta opção caso todos os contactos do grupo se conheçam. Eles continuarão a não poder ver o nome do grupo.
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  4. Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor só selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  5. Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor só selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  6. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won’t be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still won’t be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, on your profile page under your picture. Its best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other. They still wont be able to see what the aspect is called.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor só selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    Se selecionar esta opção, então os contactos desse aspeto poderão ver quem é quem neste, na sua página de perfil por debaixo da sua fotografia. É melhor selecionar esta opção se os contactos nesse aspeto se conhecerem entre eles. Eles continuarão a não poder ver o nome do aspeto.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in theContactstab on your profile page. Its best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still wont be able to see what the aspect is called.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in theContactstab on your profile page. Its best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still wont be able to see what the aspect is called.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  10. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see the “Contacts” tab on your profile.) It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see the “Contacts” tab on your profile.) It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in theContactstab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see theContactstab on your profile.) Its best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still wont be able to see what the aspect is called.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  11. If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see the “Contacts” tab on your profile.) It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.
    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in the “Contacts” tab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see the “Contacts” tab on your profile.) It’s best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still won’t be able to see what the aspect is called.

    If you check this option then contacts from that aspect will be able to see who else is in it, in theContactstab on your profile page. (At the moment, only your contacts who are on the same pod as you will be able to see theContactstab on your profile.) Its best to select this option only if the contacts in that aspect all know each other, for example if the aspect is for a club or society you belong to. They still wont be able to see what the aspect is called.

    modifié par Dennis Schubert via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier