22 juil. de 09:05 to 21:35
Diego* changed 27 translations in Spanish, Argentina on Diaspora. Hide changes
  1. dejar de ignorar
    dejar de ignorar
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dejar de ignorar
    Dejar de ignorar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡No pudo marcarse como 'Me gusta'!
    ¡No pudo marcarse como 'Me gusta'!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡No pudo marcarse como "Me gusta"! ¿Tal vez el autor de la publicación te está ignorando?
    ¡No pudo marcarse como "Me gusta"! ¿Tal vez el autor de la publicación te está ignorando?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hola, la %{type} con la ID %{id} ha sido marcada como ofensiva. [%{url}][1] ¡Por favor revísala lo antes posible! Saludos, The diaspora* email robot! [1]: %{url}
    Hola,  
      
    la %{type} con la ID %{id} ha sido marcada como ofensiva.  
      
    [%{url}][1]  
      
    ¡Por favor revísala lo antes posible!  
      
      
    Saludos,  
      
    The diaspora* email robot!  
      
    [1]: %{url}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hola, la %{type} con la ID %{id} ha sido marcada como ofensiva. Motivo: %{reason} [%{url}][1] ¡Por favor revísala lo antes posible! Saludos, The diaspora* email robot! [1]: %{url}
    Hola,  
      
    la %{type} con la ID %{id} ha sido marcada como ofensiva.  
     
    Motivo: %{reason} 
      
    [%{url}][1]  
      
    ¡Por favor revísala lo antes posible!  
      
      
    Saludos,  
      
    The diaspora* email robot!  
      
    [1]: %{url}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Podés buscar o invitar a más contactos.
    Podés buscar o invitar a más contactos.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Podés buscar o %{invite_link} a más contactos.
    Podés buscar o %{invite_link} a más contactos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Red de pods
    Red de pods
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tablero de control
    Tablero de control
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tablero de control
    Tablero de control
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Panel de control
    Panel de control
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estado del pod
    Estado del pod
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Determinando la última versión de diaspora*...
    Determinando la última versión de diaspora*...
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bloquear cuenta
    Bloquear cuenta
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desbloquear cuenta
    Desbloquear cuenta
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Red de pods
    Red de pods
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. invitar
    invitar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Último mensaje recibido %{timeago}
    Último mensaje recibido %{timeago}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mensaje
    Mensaje
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar navegación
    Cambiar navegación
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Estás seguro que quieres dar acceso a %{redirect_uri}?
    ¿Estás seguro que quieres dar acceso a %{redirect_uri}?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} solicita acceso a:
    %{name} solicita acceso a:
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} no necesita permisos
    %{name} no necesita permisos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aprobar
    Aprobar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Denegar
    Denegar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Falta el ID del cliente o URI de redireccionamiento
    Falta el ID del cliente o URI de redireccionamiento
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No se encontró ningún cliente con el ID de cliente %{client_id} o con la URI de redireccionamiento %{redirect_uri}
    No se encontró ningún cliente con el ID de cliente %{client_id} o con la URI de redireccionamiento %{redirect_uri}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Falló el intento de cancelar la autorización con ID %{id}
    Falló el intento de cancelar la autorización con ID %{id}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Falló el intento de cancelar la autorización con ID %{id}
    Falló el intento de cancelar la autorización con ID %{id}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Falló el intento de cancelar la autorización con la ID %{id}
    Falló el intento de cancelar la autorización con la ID %{id}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aplicaciones
    Aplicaciones
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aplicaciones autorizadas
    Aplicaciones autorizadas
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
22 juil. de 09:05 to 21:35