30 déc. de 02:45 to 15:12
Darlene changed 38 translations in German, Switzerland on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Hilf
    Hilf
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mer chönd das ganze chli schnäller mache wenn du %{link}, Demit werdet din name und dis profilbild do igfüegt und d'crossposting-funktion aktiviert
    Mer chönd das ganze chli schnäller mache wenn du %{link}, Demit werdet din name und dis profilbild do igfüegt und d'crossposting-funktion aktiviert
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Facebook account verbinde
    Facebook account verbinde
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. D'verbindig mit dritt-netzwerk git dir dmöglichkeit zum dini posts vo diaspora* döt grad mitzveröffentliche
    D'verbindig mit dritt-netzwerk git dir dmöglichkeit zum dini posts vo diaspora* döt grad mitzveröffentliche
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Standort ermittle
    Standort ermittle
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Benutzer aazeige wo unter 13zäni sind (COPPA)
    Benutzer aazeige wo unter 13zäni sind (COPPA)
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Illadig wird gsendet...
    Illadig wird gsendet...
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die Zuegriffsebeni isch schriibgschützt. butte versuech di spööter nomol aazmäldä
    Die Zuegriffsebeni isch schriibgschützt. butte versuech di spööter nomol aazmäldä
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{faq},%{tutorial} & %{wiki} helfed für die erschte gehversüech
    %{faq},%{tutorial} & %{wiki} helfed für die erschte gehversüech
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aaleitige
    Aaleitige
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. aaleitige
    aaleitige
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. aaleitige
    aaleitige
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. IRC
    IRC
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. wiki
    wiki
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Markdown
    Markdown
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. do
    do
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. D'webite vo de diaspora* stiftig
    D'webite vo de diaspora* stiftig
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Drittaawendige
    Drittaawendige
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. "Erschti schritt" aaleitige
    "Erschti schritt" aaleitige
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hilf übercho
    Hilf übercho
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hilfe, ich bruch grundsätzlichi hilf um mich do z'rächt finde.
    Hilfe, ich bruch grundsätzlichi hilf um mich do z'rächt finde.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du hesch Glück, lueg dir mol die %{tutorial_series} uf üsere Projektsiite aa, sie wird dich schritt für schritt dur de aameldigsprozess begleite und dir alles notwendige über d'nutzig vo diaspora* biibringe.
    Du hesch Glück, lueg dir mol die %{tutorial_series} uf üsere Projektsiite aa, sie wird dich schritt für schritt dur de aameldigsprozess begleite und dir alles notwendige über d'nutzig vo diaspora* biibringe.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Was wenn mini froge im FAQ nöd beantwortet werdet? Wo find ich suscht hilf über?
    Was wenn mini froge im FAQ nöd beantwortet werdet? Wo find ich suscht hilf über?
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. bsuech üsen %{link}
    bsuech üsen %{link}
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. lueg der üsi %{tutorials} aa.
    lueg der üsi %{tutorials} aa.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Durchsuech %{link}
    Durchsuech %{link}
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Join üüs über %{irc} (Live chat)
    Join üüs über %{irc} (Live chat)
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Stell uf diaspora* e frog mithilf vomene öffentliche post du de hashtag %{question} beinhaltet
    Stell uf diaspora* e frog mithilf vomene öffentliche post du de hashtag %{question} beinhaltet
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konto- und Dateverwaltig
    Konto- und Dateverwaltig
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wie chan ich min account uf en andere pod verschiebe?
    Wie chan ich min account uf en andere pod verschiebe?
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. In zuekunft wirsch du d'möglichkeit haa din account z'exportiere und ufeme andere pod z'importiere, aber das funktioniert im moment nonig. Du chasch jedoch an neue account eröffne dini kontäkt neu hinzuefüege und sie aafroge wiederum mit dir z'teile.
    In zuekunft wirsch du d'möglichkeit haa din account z'exportiere und ufeme andere pod z'importiere, aber das funktioniert im moment nonig. Du chasch jedoch an neue account eröffne dini kontäkt neu hinzuefüege und sie aafroge wiederum mit dir z'teile.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jo, und im bereich konto i dine istellige sind zwei schaltfläche mit dene du dini date oder fotis abelade chasch.
    Jo, und im bereich konto i dine istellige sind zwei schaltfläche mit dene du dini date oder fotis abelade chasch.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gang as endi vo dine Konto iistellige und druck uf "Konto schlüsse". Um das abzschlüsse wirsch du denn ufgforderet dis passwort iizgäh. Denk drah_ Wenn du dis konto schlüssisch chasch du dich uf dem bod <strong>nie meh</strong> mit em gliiche benutzername registriere.
    Gang as endi vo dine Konto iistellige und druck uf "Konto schlüsse". Um das abzschlüsse wirsch du denn ufgforderet dis passwort iizgäh. Denk drah_ Wenn du dis konto schlüssisch chasch du dich uf dem bod <strong>nie meh</strong> mit em gliiche benutzername registriere.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wievil infromatione gseht de administrator vo mim Pod?
    Wievil infromatione gseht de administrator vo mim Pod?
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator deines Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf deine gesamten Kontodaten und alles, was du postest, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt dir mehr Sicherheit, weil du dann den Zugriff auf die Datenbank kontrollierst.
    Die Kommunikation *zwischen* Pods läuft immer verschlüsselt ab (via SSL und diaspora*s eigener Transport-Verschlüsselung), aber gespeichert werden die Daten unverschlüsselt. Wenn er wollte, könnte der Datenbank-Administrator deines Pods (normalerweise die Person, die den Pod betreibt) auf deine gesamten Kontodaten und alles, was du postest, zugreifen (wie auch bei den meisten anderen Webseiten, die Benutzerdaten speichern). Das Betreiben eines eigenen Pods gibt dir mehr Sicherheit, weil du dann den Zugriff auf die Datenbank kontrollierst.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Chönd d'admins vo andere pods mini informatione gseh?
    Chönd d'admins vo andere pods mini informatione gseh?
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Wenn du mit jemandem auf einem anderen Pod teilst, werden alle Beiträge, die du teilst, und eine Kopie deiner Profildaten auf dessen Pod gespeichert ("gecached") und sind dem Datenbankadministrator des Pods zugänglich. Wenn du einen Beitrag oder deine Profildaten löschst, geschieht dies auch auf allen anderen Pods, auf denen die Daten bisher gespeichert waren. Deine Bilder werden nur auf deinen eigenen Pod gespeichert; nur Links, die zu ihnen führen, werden anderen Pods übermittelt.
    Wenn du mit jemandem auf einem anderen Pod teilst, werden alle Beiträge, die du teilst, und eine Kopie deiner Profildaten auf dessen Pod gespeichert ("gecached") und sind dem Datenbankadministrator des Pods zugänglich. Wenn du einen Beitrag oder deine Profildaten löschst, geschieht dies auch auf allen anderen Pods, auf denen die Daten bisher gespeichert waren. Deine Bilder werden nur auf deinen eigenen Pod gespeichert; nur Links, die zu ihnen führen, werden anderen Pods übermittelt.
    modifié par Darlene .
    Copier dans le presse-papier
30 déc. de 02:45 to 15:12