08 jan. de 03:08 to 15:25
Theatrex changed 30 translations in English (Pirate) and English (Valley Girl) on Diaspora. Hide changes

In anglais (Pirate):

  1.  
  2. Ye email cant be activated matey. Wrong link?
    Ye email cant be activated matey. Wrong link?
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blimey! Language change failed!
    Blimey! Language change failed!
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Settins' updated
    Settins' updated
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Argh! Settins' updated failed
    Argh! Settins' updated failed
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aye, ye email notifications have been changed
    Aye, ye email notifications have been changed
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ye email has changed. Go'n activate it matey.
    Ye email has changed. Go'n activate it matey.
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blimey! Email change failed! Argh!
    Blimey! Email change failed! Argh!
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Follow settins' changed
    Follow settins' changed
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Blimey! Follow settins' change failed.
    Blimey! Follow settins' change failed.
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. « previous
    « previous
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. next »
    next »
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A post from matey %{name}
    A post from matey %{name}
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aye, searchin', be patient matey...
    Aye, searchin', be patient matey...
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. the one ye come aboard with...
    the one ye come aboard with...
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. must be at least six characters matey
    must be at least six characters matey
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. The invite link ye provided is no longer valid ye scalawag! Yar!
    The invite link ye provided is no longer valid ye scalawag! Yar!
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Share this link with ye crew to invite them aboard to diaspora*, or email them the link via an email cannonball. Argh!
    Share this link with ye crew to invite them aboard to diaspora*, or email them the link via an email cannonball. Argh!
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. One invite be left on this codeBlimey! No invites left on this codeYe got %{count} invites left on this code
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Blimey! No invites left on this code


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    One invite be left on this code


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Ye got %{count} invites left on this code


    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Matey %{name} invited ye to diaspora*
    Matey %{name} invited ye to diaspora*
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ahoy matey! Ye have been invited aboard to join diaspora* by matey %{diaspora_id}! Click this link to start boarding! [%{invite_url}][1] Or ye can add %{diaspora_id} to ye crew if ye already are aboard. Savvy? Cheers matey! The diaspora* email pirate! P.S.: Just in case ye dont know (yet) what diaspora* is, [here][2] be the answer! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    Ahoy matey! 
     
    Ye have been invited aboard to join diaspora* by matey %{diaspora_id}! 
     
    Click this link to start boarding! 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    Or ye can add %{diaspora_id} to ye crew if ye already are aboard. 
     
     
    Savvy? Cheers matey! 
     
    The diaspora* email pirate! 
     
    P.S.: Just in case ye dont know (yet) what diaspora* is, [here][2] be the answer! 
     
    [1]: %{invite_url} 
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pages
    Pages
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Weekly matey stats
    Weekly matey stats
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ship stats
    Ship stats
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ye can enter multiple email addresses separated by commas.
    Ye can enter multiple email addresses separated by commas.
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier

In anglais (Valley Girl):

  1.  
  2. %{name} (remove)
    %{name} (remove)
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} (add)
    %{name} (add)
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. So like, that account with like the name... %{name} is like.. scheduled to be locked. So like, it will totally be done in a min. Kthx.
    So like, that account with like the name... %{name} is like.. scheduled to be locked. So like, it will totally be done in a min. Kthx.
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a post.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a post.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1. So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a post.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a post.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  2. So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a postie.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    So like, how do I get noties, or stop like... gettin them about a postie.. cuz they can b rlly annoying.. Js
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. U will like see a little icon that looks like a bell next to the cute, little X thingy at the top right of a postie. Click it to enable or disable noties for that postie.
    U will like see a little icon that looks like a bell next to the cute, little X thingy at the top right of a postie. Click it to enable or disable noties for that postie.
    modifié par Theatrex .
    Copier dans le presse-papier
08 jan. de 03:08 to 15:25