Diaspora/Diaspora
-
-
Messàgios pùblicos agradadosMessàgios pùblicos agradados
-
-
Messàgios pùblicos cummentadosMessàgios pùblicos cummentados
-
-
Etichetados curretamente: <%= names %>Etichetados curretamente: <%= names %>
-
-
Abbàida %{community_spotlight}Abbàida %{community_spotlight}
-
-
In evidèntzia in sa comunidadeIn evidèntzia in sa comunidade
-
-
Cuntatos meosCuntatos meos
-
-
Totu sos cuntatosTotu sos cuntatos
-
-
Cumpartzint petzi cun mieCumpartzint petzi cun mie
-
-
In evidèntzia in sa comunidadeIn evidèntzia in sa comunidade
-
-
Perunu messàgiuPerunu messàgiu
-
-
Casella de postaCasella de posta
-
-
RispondeRisponde
-
-
Rispondende...Rispondende...
-
-
Iscantzella s'arresonuIscantzella s'arresonu
-
-
SugetuSugetu
-
-
ImbiaImbia
-
-
Imbiende...Imbiende...
-
-
Messàgiu imbiaduMessàgiu imbiadu
-
-
Messàgiu non vàliduMessàgiu non vàlidu
-
-
%d de %B%d de %B
-
-
%d de %B%d de %B
-
-
%d %B %Y%d %B %Y
-
-
Sos invitos sunt istados imbiados a: %{emails}Sos invitos sunt istados imbiados a: %{emails}
-
-
Custos indiritzos de posta eletrònica ant tentu problemas: %{emails}Custos indiritzos de posta eletrònica ant tentu problemas: %{emails}
-
-
Non tenes prus invitos.Non tenes prus invitos.
-
-
LimbaLimba
-
-
Invita calicunu a intrare in diaspora*!Invita calicunu a intrare in diaspora*!
-
-
Imbia un'invituImbia un'invitu
-
-
ProfiluProfilu
-
-
ImpostatzionesImpostatziones
-
-
EssiEssi
-
-
CòdigheCòdighe
-
-
Suportadu dae diaspora*Suportadu dae diaspora*
-
-
Ite b'est de nou?Ite b'est de nou?
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité