16 jan. de 03:10 to 15:30
Stalliondrift changed 31 translations in Bulgarian on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Моята дейност
    Моята дейност
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб
    Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично
    Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1. Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб
    Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  2. Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб.
    Автоматично споделяй с потребители, които започнат да споделят с теб.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1. Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично
    Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  2. Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично.
    Аспекти за потребители, с които споделяш автоматично.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1. Надяваме се да ни помогнете в усилията ни да направим услугата Diaspora по-добра. Ако наистина желаете да напуснете ето какво се случва при напускане:
    Надяваме се да ни помогнете в усилията ни да направим услугата Diaspora по-добра. Ако наистина желаете да напуснете ето какво се случва при напускане:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Надяваме се да ни помогнете в усилията ни да направим услугата Diaspora по-добра. Ако наистина желаете да напуснете, ето какво се случва при напускане:
    Надяваме се да ни помогнете в усилията ни да направим услугата Diaspora по-добра. Ако наистина желаете да напуснете, ето какво се случва при напускане:
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1. потребителско ви име се "заключва" - ако пожелаете да се върнете отново
    потребителско ви име се "заключва" - ако пожелаете да се върнете отново
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Потребителското ви име се "заключва". Няма да можете да създадете нов акаунт на този под със същото име.
    Потребителското ви име се "заключва". Няма да можете да създадете нов акаунт на този под със същото име.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Само за пълнолетни
    Само за пълнолетни
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. трябва да бъде уникално сред контактите на този потребител.
    трябва да бъде уникално сред контактите на този потребител.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Книжен пазар
    Книжен пазар
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. В центъра на вниманието
    В центъра на вниманието
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Споделено от %{author}
    Споделено от %{author}
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Настройки за следване променени.
    Настройки за следване променени.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Настройките за следване не бяха променени.
    Настройките за следване не бяха променени.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1. Настройки за следване променени.
    Настройки за следване променени.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  2. Настройките за следване бяха променени.
    Настройките за следване бяха променени.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Публикация от %{name}
    Публикация от %{name}
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Търся. Моля, изчакайте...
    Търся. Моля, изчакайте...
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Паролата, с която влизате в акаунта си.
    Паролата, с която влизате в акаунта си.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Трябва да бъде поне 6 символа.
    Трябва да бъде поне 6 символа.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Връзката за покана, която предоставихте, вече не е валидна!
    Връзката за покана, която предоставихте, вече не е валидна!
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Споделете тази връзка с Вашите приятели, за да ги поканите в Диаспора* или им я изпратете директно по електронната поща.
    Споделете тази връзка с Вашите приятели, за да ги поканите в Диаспора* или им я изпратете директно по електронната поща.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{count} оставащи покани.Няма повече покани.%{count} оставащи покани.
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Няма повече покани.


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    %{count} оставащи покани.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{count} оставащи покани.


    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} Ви покани в Диаспора*.
    %{name} Ви покани в Диаспора*.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Здравейте! Вие бяхте поканени в Диаспора* от %{user}! Натиснете тази връзка, за да започнете [%{invite_url}][1] или добавете %{diaspora_id} към Вашите контакти, ако вече имате акаунт. Поздрави, Пощенският робот на Диаспора*. П.С. В случай, че не знаете какво е Диаспора*, отговорът[2] е тук! [1]: %{invite_url} [2]: %{diasporafoundation_url}
    Здравейте! 
     
    Вие бяхте поканени в Диаспора* от %{user}! 
    Натиснете тази връзка, за да започнете 
     
    [%{invite_url}][1] 
     
    или добавете %{diaspora_id} към Вашите контакти, ако вече имате акаунт. 
     
     
     
     
    Поздрави, 
    Пощенският робот на Диаспора*. 
     
    П.С. В случай, че не знаете какво е Диаспора*, отговорът[2] е тук! 
     
    [1]: %{invite_url}  
    [2]: %{diasporafoundation_url}
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Вие бяхте поканени от
    Вие бяхте поканени от
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Маркирай като непрочетено
    Маркирай като непрочетено
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Страници
    Страници
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Търсене на потребители
    Търсене на потребители
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Седмични потребителски статистики
    Седмични потребителски статистики
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Статистики на под-а.
    Статистики на под-а.
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Чрез мобилно
    Чрез мобилно
    modifié par Stalliondrift .
    Copier dans le presse-papier
16 jan. de 03:10 to 15:30