29 août de 10:51 to 23:20
danielwine changed 11 translations in Hungarian on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Fiók- és adatkezelés
    Fiók- és adatkezelés
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Megemlíthetek valakit egy hozzászólásban?
    Megemlíthetek valakit egy hozzászólásban?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Jelenleg még nincs erre mód.
    Jelenleg még nincs erre mód.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jelenleg még nincs erre mód.
    Jelenleg még nincs erre mód.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jelenleg ez még nem lehetséges.
    Jelenleg ez még nem lehetséges.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Van rá mód, hogy megtekinthessem azokat a bejegyzéseket, melyekben megemlítettek engem?
    Van mód, hogy megtekinthessem azokat a bejegyzéseket, melyekben megemlítettek engem?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Igen, kattints a "Megemlítettek" feliratra a kezdőlapod bal oldalán.
    Igen, kattints a "Megemlítettek" feliratra a kezdőlapod bal oldalán.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mit tehetek, ha a kérdésemet nem válaszolja meg ez a GYIK? Hol kaphatok még támogatást?
    Mit tehetek, ha a kérdésemet nem válaszolja meg ez a GYIK? Hol kaphatok még támogatást?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mit tegyek, ha a kérdésemet nem válaszolja meg ez a GYIK? Hol kaphatok még támogatást?
    Mit tegyek, ha a kérdésemet nem válaszolja meg ez a GYIK? Hol kaphatok még támogatást?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1. ...privát üzenetet kaptál?
    ...privát üzenetet kaptál?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. ...személyes üzenetet kaptál?
    ...személyes üzenetet kaptál?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1. Biztos, hogy privát beszélgetést akarsz kezdeményezni több mint %{suggested_limit} személlyel? Talán jobb lenne, ha bejegyzést írnál ennek a csoportnak.
    Biztos, hogy privát beszélgetést akarsz kezdeményezni több mint %{suggested_limit} személlyel? Talán jobb lenne, ha bejegyzést írnál ennek a csoportnak.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Biztos, hogy magánbeszélgetést akarsz kezdeményezni több mint %{suggested_limit} személlyel? Talán jobb lenne, ha bejegyzést írnál ennek a csoportnak.
    Biztos, hogy magánbeszélgetést akarsz kezdeményezni több mint %{suggested_limit} személlyel? Talán jobb lenne, ha bejegyzést írnál ennek a csoportnak.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ha valakit eltávolítok egy csoportból, vagy az összes csoportomból, kap róla értesítést?
    Ha valakit eltávolítok egy csoportból, vagy az összes csoportomból, kap róla értesítést?
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nem.
    Nem.
    modifié par danielwine .
    Copier dans le presse-papier
29 août de 10:51 to 23:20