15 juin de 02:18 to 15:19
Aditoo changed 46 translations in Czech on Diaspora. Hide changes
  1. diaspora* používá zjednodušený jazyk %{markdown}. Nástroj pro publikaci má tlačítka pro zjednodušení formátování textu. Pokud chceš publikovat svůj příspěvek manuálně, můžeš najít plný syntax Markdownu %{here}. Tlačítko pro náhled znamená, že uvidíš, jak bude tvoje zpráva vypadat předtím, než ji nasdílíš. Pamatuj, že jakmile přispěješ, nemůžeš příspěvek upravovat, tak se pomocí náhledu ujisti, že je perfektní, než stiskneš tlačítko Sdílet.
    diaspora* používá zjednodušený jazyk %{markdown}. Nástroj pro publikaci tlačítka pro zjednodušení formátování textu. Pokud chceš publikovat svůj příspěvek manuálně, můžeš najít plný syntax Markdownu %{here}. Tlačítko pro náhled znamená, že uvidíš, jak bude tvoje zpráva vypadat předtím, než ji nasdílíš. Pamatuj, že jakmile přispěješ, nemůžeš příspěvek upravovat, tak se pomocí náhledu ujisti, že je perfektní, než stiskneš tlačítko Sdílet.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* používá zjednodušený jazyk %{markdown}. Nástroj pro publikaci má tlačítka pro zjednodušení formátování textu. Pokud chcete publikovat svůj příspěvek manuálně, můžete najít plný syntax Markdownu %{here}. Tlačítko pro náhled znamená, že uvidíte, jak bude Vaše zpráva vypadat předtím, než ji nasdílíte. Pamatuj, že jakmile přispějete, nemůžete příspěvek upravovat, tak se pomocí náhledu ujistěte, že je perfektní, než stisknete tlačítko Sdílet.
    diaspora* používá zjednodušený jazyk %{markdown}. Nástroj pro publikaci tlačítka pro zjednodušení formátování textu. Pokud chcete publikovat svůj příspěvek manuálně, můžete najít plný syntax Markdownu %{here}. Tlačítko pro náhled znamená, že uvidíte, jak bude Vaše zpráva vypadat předtím, než ji nasdílíte. Pamatuj, že jakmile přispějete, nemůžete příspěvek upravovat, tak se pomocí náhledu ujistěte, že je perfektní, než stisknete tlačítko Sdílet.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pokud chceš do příspěvku vložit obrázek, klikni na ikonku fotoaparátu na dolní straně nástroje pro publikaci. Můžeš taky k této ikonce přetáhnout z tvého počítače jeden či více obrázků. Pokud chceš do příspěvku vložit obrázek z webu, klikni na ikonku obrázku na horní straně nástroje pro publikaci, která ti vytvoří kód v Markdownu.
    Pokud chceš do příspěvku vložit obrázek, klikni na ikonku fotoaparátu na dolní straně nástroje pro publikaci. Můžeš taky k této ikonce přetáhnout z tvého počítače jeden či více obrázků. Pokud chceš do příspěvku vložit obrázek z webu, klikni na ikonku obrázku na horní straně nástroje pro publikaci, která ti vytvoří kód v Markdownu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pokud chcete do příspěvku vložit obrázek, klikněte na ikonku fotoaparátu na dolní straně nástroje pro publikaci. Můžete taky k této ikonce přetáhnout z Vašeho počítače jeden či více obrázků. Pokud chcete do příspěvku vložit obrázek z webu, klikněte na ikonku obrázku na horní straně nástroje pro publikaci, která Vám vytvoří kód v Markdownu.
    Pokud chcete do příspěvku vložit obrázek, klikněte na ikonku fotoaparátu na dolní straně nástroje pro publikaci. Můžete taky k této ikonce přetáhnout z Vašeho počítače jeden či více obrázků. Pokud chcete do příspěvku vložit obrázek z webu, klikněte na ikonku obrázku na horní straně nástroje pro publikaci, která Vám vytvoří kód v Markdownu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Obvykle můžeš vložit URL (např. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) do tvého příspěvku a video nebo zvukový záznam budou zasazeny automaticky. Mezi podporované portály patří: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr a několik dalších. diaspora* pro tuto funkcionalitu využívá oEmbed. Pokud vložíš přímý odkaz k video- či audiosouboru, diaspora* jej vloží pomosí standardního přehrávače HTML5. Stále přidáváme podporu dalších portálů. Ujisti se, že zadáváš jednoduché, plné odkazy – žádné zkrácené odkazy a žádné odkazy s operátory za základní URL – a počkej chvilku, než obnovíš stránku po zadání příspěvku, abys správně viděl/a předběžný náhled.
    Obvykle můžeš vložit URL (např. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) do tvého příspěvku a video nebo zvukový záznam budou zasazeny automaticky. Mezi podporované portály patří: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr a několik dalších. diaspora* pro tuto funkcionalitu využívá oEmbed. Pokud vložíš přímý odkaz k video- či audiosouboru, diaspora* jej vloží pomosí standardního přehrávače HTML5. Stále přidáváme podporu dalších portálů. Ujisti se, že zadáváš jednoduché, plné odkazyžádné zkrácené odkazy a žádné odkazy s operátory za základní URLa počkej chvilku, než obnovíš stránku po zadání příspěvku, abys správně viděl/a předběžný náhled.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Obvykle můžete do Vašeho příspěvku vložit URL (např. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) a video nebo zvukový záznam budou zasazeny automaticky. Mezi podporované portály patří: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr a několik dalších. diaspora* pro tuto funkcionalitu využívá oEmbed. Pokud vložíte přímý odkaz k video- či audiosouboru, diaspora* jej vloží pomosí standardního přehrávače HTML5. Stále přidáváme podporu dalších portálů. Ujistěte se, že zadáváte jednoduché, plné odkazy – žádné zkrácené odkazy a žádné odkazy s operátory za základní URL – a počkejte chvilku, než obnovíte stránku po zadání příspěvku, abyste správně viděl/a předběžný náhled.
    Obvykle můžete do Vašeho příspěvku vložit URL (např. http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) a video nebo zvukový záznam budou zasazeny automaticky. Mezi podporované portály patří: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr a několik dalších. diaspora* pro tuto funkcionalitu využívá oEmbed. Pokud vložíte přímý odkaz k video- či audiosouboru, diaspora* jej vloží pomosí standardního přehrávače HTML5. Stále přidáváme podporu dalších portálů. Ujistěte se, že zadáváte jednoduché, plné odkazyžádné zkrácené odkazy a žádné odkazy s operátory za základní URLa počkejte chvilku, než obnovíte stránku po zadání příspěvku, abyste správně viděl/a předběžný náhled.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. V tom případě je tvůj příspěvek omezen povoleným počtem znaků služby (140 v případě Twitteru, 1000 v případě Tumblru), a počet znaků, které vám zbývá, se zobrazuje, když je ikonka této služby zvýrazněna. Můžete stále odesílat na tyto služby pokud je váš příspěvek delší než jejich limit, ale text bude na těchto službách zkrácený a bude obsahovat odkaz na diasporu*.
    V tom případě je tvůj příspěvek omezen povoleným počtem znaků služby (140 v případě Twitteru, 1000 v případě Tumblru), a počet znaků, které vám zbývá, se zobrazuje, když je ikonka této služby zvýrazněna. Můžete stále odesílat na tyto služby pokud je váš příspěvek delší než jejich limit, ale text bude na těchto službách zkrácený a bude obsahovat odkaz na diasporu*.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. V tom případě je Váš příspěvek omezen povoleným počtem znaků služby (140 v případě Twitteru, 1000 v případě Tumblru), a počet znaků, které Vám zbývá, se zobrazuje, když je ikonka této služby zvýrazněna. Můžete stále odesílat na tyto služby pokud je váš příspěvek delší než jejich limit, ale text bude na těchto službách zkrácený a bude obsahovat odkaz na diasporu*.
    V tom případě je Váš příspěvek omezen povoleným počtem znaků služby (140 v případě Twitteru, 1000 v případě Tumblru), a počet znaků, které Vám zbývá, se zobrazuje, když je ikonka této služby zvýrazněna. Můžete stále odesílat na tyto služby pokud je váš příspěvek delší než jejich limit, ale text bude na těchto službách zkrácený a bude obsahovat odkaz na diasporu*.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Příspěvky zadané uživateli, se kterými sdílíš obsah, jsou dvou typů: veřejné příspěvky a omezené příspěvky sdílené s aspektem, jehož jsi součástí. Tyto příspěvky odstraníš ze svého proudu jednoduše tím, že přestaneš s danou osobou sdílet.
    Příspěvky zadané uživateli, se kterými sdílíš obsah, jsou dvou typů: veřejné příspěvky a omezené příspěvky sdílené s aspektem, jehož jsi součástí. Tyto příspěvky odstraníš ze svého proudu jednoduše tím, že přestaneš s danou osobou sdílet.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Příspěvky zadané uživateli, se kterými sdílíte obsah, jsou dvou typů: veřejné příspěvky a omezené příspěvky sdílené s aspektem, jehož jste součástí. Tyto příspěvky odstraníte ze svého proudu jednoduše tím, že přestanete s danou osobou sdílet.
    Příspěvky zadané uživateli, se kterými sdílíte obsah, jsou dvou typů: veřejné příspěvky a omezené příspěvky sdílené s aspektem, jehož jste součástí. Tyto příspěvky odstraníte ze svého proudu jednoduše tím, že přestanete s danou osobou sdílet.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Veřejné příspěvky obsahující jeden ze štítků, které odebíráš. Pokud je chceš odstranit, přestaň štítek odebírat.
    Veřejné příspěvky obsahující jeden ze štítků, které odebíráš. Pokud je chceš odstranit, přestaň štítek odebírat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Veřejné příspěvky obsahující jeden ze štítků, které odebíráte. Pokud je chcete odstranit, přestaňte štítek odebírat.
    Veřejné příspěvky obsahující jeden ze štítků, které odebíráte. Pokud je chcete odstranit, přestaňte štítek odebírat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Veřejné příspěvky od uživatelů uvedených v sekci aktuality z komunity. Příspěvky mohou být odstraněny odškrtnutím políčka "Zobrazovat aktuality z komunity v proudu ?" na záložce Účet ve tvém Nastavení.
    Veřejné příspěvky od uživatelů uvedených v sekci aktuality z komunity. Příspěvky mohou být odstraněny odškrtnutím políčka "Zobrazovat aktuality z komunity v proudu ?" na záložce Účet ve tvém Nastavení.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Veřejné příspěvky od uživatelů uvedených v sekci aktuality z komunity. Příspěvky mohou být odstraněny odškrtnutím políčka "Zobrazovat aktuality z komunity v proudu ?" na záložce Účet ve Vašem nastavení.
    Veřejné příspěvky od uživatelů uvedených v sekci aktuality z komunity. Příspěvky mohou být odstraněny odškrtnutím políčka "Zobrazovat aktuality z komunity v proudu ?" na záložce Účet ve Vašem nastavení.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jsi umístil/a do toho aspektu, mohou vidět tvůj soukromý příspěvek.
    Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jsi umístil/a do toho aspektu, mohou vidět tvůj soukromý příspěvek.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jste umístil/a do toho aspektu, mohou vidět Váš soukromý příspěvek.
    Jen přihlášení uživatelé diaspory*, které jste umístil/a do toho aspektu, mohou vidět Váš soukromý příspěvek.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíš jako veřejný. To je ideální cesta, jak oslovit veřejnost.
    Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíš jako veřejný. To je ideální cesta, jak oslovit veřejnost.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíte jako veřejný. To je ideální cesta, jak oslovit veřejnost.
    Každý uživatel internetu může teoreticky vidět příspěvek, který označíte jako veřejný. To je ideální cesta, jak oslovit veřejnost.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nikdo. Soukromé příspěvky nejdou dále sdílet. Přihlášení uživatelé diaspory* v tomto aspektu ho ale mohou zkopírovat. Je na tobě, jestli jim důvěřuješ!
    Nikdo. Soukromé příspěvky nejdou dále sdílet. Přihlášení uživatelé diaspory* v tomto aspektu ho ale mohou zkopírovat. Je na tobě, jestli jim důvěřuješ!
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nikdo. Soukromé příspěvky nejdou dále sdílet. Přihlášení uživatelé diaspory* v tomto aspektu ho ale mohou zkopírovat. Je na vás, jestli jim důvěřujete!
    Nikdo. Soukromé příspěvky nejdou dále sdílet. Přihlášení uživatelé diaspory* v tomto aspektu ho ale mohou zkopírovat. Je na vás, jestli jim důvěřujete!
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Každý přihlášený uživatel diaspory* může komentovat, sdílet či si oblíbit tvůj veřejný příspěvek.
    Každý přihlášený uživatel diaspory* může komentovat, sdílet či si oblíbit tvůj  veřejný příspěvek.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Každý přihlášený uživatel diaspory* může komentovat, sdílet či si oblíbit Váš veřejný příspěvek.
    Každý přihlášený uživatel diaspory* může komentovat, sdílet či si oblíbit Váš veřejný příspěvek.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Komentáře, oblíbení a sdílení veřejných příspěvků jsou také veřejné. Jakýkoliv přihlášený uživatel diaspory* a kdokoliv jiný na internetu mohou vidět tvoje interakce s veřejným příspěvkem.
    Komentáře, oblíbení a sdílení veřejných příspěvků jsou také veřejné. Jakýkoliv přihlášený uživatel diaspory* a kdokoliv jiný na internetu mohou vidět tvoje interakce s veřejným příspěvkem.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Komentáře, oblíbení a sdílení veřejných příspěvků jsou také veřejné. Jakýkoliv přihlášený uživatel diaspory* a kdokoliv jiný na internetu mohou vidět Vaše interakce s veřejným příspěvkem.
    Komentáře, oblíbení a sdílení veřejných příspěvků jsou také veřejné. Jakýkoliv přihlášený uživatel diaspory* a kdokoliv jiný na internetu mohou vidět Vaše interakce s veřejným příspěvkem.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ne, když sdílíš něčí veřejný příspěvek, tak se příspěvek stává automaticky tvým veřejným příspěvkem. Chceš-li jej sdílet jen s některými aspekty, zkopíruj jeho obsah do nového omezeného příspěvku.
    Ne, když sdílíš něčí veřejný příspěvek, tak se příspěvek stává automaticky tvým veřejným příspěvkem. Chceš-li jej sdílet jen s některými aspekty, zkopíruj jeho obsah do nového omezeného příspěvku.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ne, když sdílíte něčí veřejný příspěvek, tak se příspěvek stává automaticky Vašim veřejným příspěvkem. Chcete-li jej sdílet jen s některými aspekty, zkopírujte jeho obsah do nového omezeného příspěvku.
    Ne, když sdílíte něčí veřejný příspěvek, tak se příspěvek stává automaticky Vašim veřejným příspěvkem. Chcete-li jej sdílet jen s některými aspekty, zkopírujte jeho obsah do nového omezeného příspěvku.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ne, ale zjistit jestli s Vámi nějaky uživatel sdílí obsah můžete na jeho profilové stránce. Pokud sdílí, bude vedle jejich diaspora* ID zelená "fajfka". Pokud ne, bude tam šedý kruh.
    Ne, ale zjistit jestli s Vámi nějaky uživatel sdílí obsah můžete na jeho profilové stránce. Pokud sdílí, bude vedle jejich diaspora* ID zelená "fajfka". Pokud ne, bude tam šedý kruh.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ne, ale zjistit, jestli s Vámi nějaký uživatel sdílí obsah, můžete na jeho profilové stránce. Pokud sdílí, bude vedle jejich diaspora* ID zelená "fajfka". Pokud ne, bude tam šedý kruh.
    Ne, ale zjistit, jestli s Vámi nějaký uživatel sdílí obsah, můžete na jeho profilové stránce. Pokud sdílí, bude vedle jejich diaspora* ID zelená "fajfka". Pokud ne, bude tam šedý kruh.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abyste používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžete vybrat, kým chcete být a sdílet o sobě, kolik chcete. Záleží jen na Vás, jak s jinými budete interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abyste používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžete vybrat, kým chcete být a sdílet o sobě, kolik chcete. Záleží jen na Vás, jak s jinými budete interagovat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspekty diaspory* ti dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chceš. Tvá data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak ty chceš. Sdílej vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s tvými nejbližšími přátely. Ty máš nad svými daty kontrolu.
    Aspekty diaspory* ti dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chceš. Tvá data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak ty chceš. Sdílej vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s tvými nejbližšími přátely. Ty máš nad svými daty kontrolu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspekty diaspory* Vám dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chcete. Vaše data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak Vy chcete. Sdílejte vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s Vašimi nejbližšími přátely. Vy máte nad svými daty kontrolu.
    Aspekty diaspory* Vám dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chcete. Vaše data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak Vy chcete. Sdílejte vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s Vašimi nejbližšími přátely. Vy máte nad svými daty kontrolu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou tvých interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* tvoje data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou tvých interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* tvoje data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou Vašich interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* Vaše data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou Vašich interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* Vaše data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Právě se chystáš změnit Internet. Pojďme se připravit.
    Právě se chystáš změnit Internet. Pojďme se připravit.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Právě se chystáte změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    Právě se chystáte změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Udělej ze sebe administrátora
    Udělej ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Udělejte ze sebe administrátora
    Udělejte ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Udělejte ze sebe administrátora
    Udělejte ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Udělej ze sebe administrátora
    Udělej ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Právě se chystáte změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    Právě se chystáte změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Právě se chystáš změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    Právě se chystáš změnit Internet. Pojďme se na to připravit. Můžeme?
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou Vašich interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* Vaše data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou Vašich interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* Vaše data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou tvých interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* tvoje data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    Mnoho sociálních sítí vydělává peníze analýzou tvých interakcí a používá je k cílené reklamě. diaspora* tvoje data nijak nevyužívá - pouze za účelem spojení s dalšími lidmi.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspekty diaspory* Vám dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chcete. Vaše data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak Vy chcete. Sdílejte vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s Vašimi nejbližšími přátely. Vy máte nad svými daty kontrolu.
    Aspekty diaspory* Vám dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chcete. Vaše data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak Vy chcete. Sdílejte vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s Vašimi nejbližšími přátely. Vy máte nad svými daty kontrolu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aspekty diaspory* ti dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chceš. Tvoje data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak ty chceš. Sdílej vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s tvými nejbližšími přátely. Ty máš nad svými daty kontrolu.
    Aspekty diaspory* ti dovolují sdílet pouze s lidmi, se kterými chceš. Tvoje data mohou být tak veřejná či tak soukromá, jak ty chceš. Sdílej vtipnou fotku s celým světem, nebo přísné tajemství s tvými nejbližšími přátely. Ty máš nad svými daty kontrolu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abyste používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžete vybrat, kým chcete být a sdílet o sobě, kolik chcete. Záleží jen na Vás, jak s jinými budete interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abyste používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžete vybrat, kým chcete být a sdílet o sobě, kolik chcete. Záleží jen na Vás, jak s jinými budete interagovat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě, kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    Mnoho sociálních sítí trvá na tom, abys používal/a svou skutečnou identitu. diaspora* ne. Zde si můžeš vybrat, kým chceš být a sdílet o sobě, kolik chceš. Záleží jen na tobě, jak s jinými budeš interagovat.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Máš novou soukromu zprávu.
    Máš novou soukromu zprávu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Máte novou soukromu zprávu.
    Máte novou soukromu zprávu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Udělej ze sebe administrátora
    Udělej ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Udělejte ze sebe administrátora
    Udělejte ze sebe administrátora
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nakonfiguruj svůj pod
    Nakonfiguruj svůj pod
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nakonfigurujte svůj pod
    Nakonfigurujte svůj pod
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aktualizuj svůj pod
    Aktualizuj svůj pod
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aktualizujte svůj pod
    Aktualizujte svůj pod
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Získej pomoc
    Získej pomoc
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Získejte pomoc
    Získejte pomoc
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Přispěj k projektu
    Přispěj k projektu
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Přispějte k projektu
    Přispějte k projektu
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{inviter} tě pozval, aby ses připojil k tomuto podu, ale už jsi přihlášen.
    %{inviter} pozval, aby ses připojil k tomuto podu, ale jsi přihlášen.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{inviter} Vás pozval, abyste se připojil k tomuto podu, ale už jste přihlášen/a.
    %{inviter} Vás pozval, abyste se připojil k tomuto podu, ale jste přihlášen/a.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} tě zmínili v smazaném komentáři.%{actors} tě zmínil v smazaném komentáři.%{actors} tě zmínili v smazaném komentáři.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} zmínil v smazaném komentáři.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} zmínili v smazaném komentáři.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} zmínili v smazaném komentáři.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} Vás zmínili v smazaném komentáři.%{actors} Vás zmínil v smazaném komentáři.%{actors} Vás zmínili v smazaném komentáři.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} Vás zmínil v smazaném komentáři.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} Vás zmínili v smazaném komentáři.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} Vás zmínili v smazaném komentáři.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} tě zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} tě zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} tě zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} tě zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} tě zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.%{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n is 1

    %{actors} Vás zmínil v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    fewCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : n in 2..4

    %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    %{actors} Vás zmínili v <a href='%{comment_path}'>komentáři</a> k příspěvku %{post_link}.


    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Byl jsi zmíněn v komentáři k omezenému příspěvku.
    Byl jsi zmíněn v komentáři k omezenému příspěvku.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  2. Byl jste zmíněn v komentáři k omezenému příspěvku.
    Byl jste zmíněn v komentáři k omezenému příspěvku.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ano, klikněte „Zmínky“ v levém sloupci na své domovské stránce
    Ano, klikněteZmínkyv levém sloupci na své domovské stránce
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ano, klikněte na „@Zmínky“ v levém sloupci na své domovské stránce
    Ano, klikněte na „@Zmínkyv levém sloupci na své domovské stránce
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pod je server, na kterém běží software diaspora* a který je připojen k síti diaspory*. "Pod", což je anglicky "lusk", je metafora, která odkazuje na lusky, které obsahují semínka, podobně jako server obsahuje řadu uživatelských účtů. Je mnoho různých podů. Můžete přidávat kamarády z jiných podů a komunikovat s nimi. (O podu diaspory* můžete přemýšlet jako o něčem podobnému poskytovateli e-mailu: jsou veřejné pody, soukromé pody a s určitým úsilím můžete spustit svůj vlastní.)
    Pod je server, na kterém běží software diaspora* a který je připojen k síti diaspory*. "Pod", což je anglicky "lusk", je metafora, která odkazuje na lusky, které obsahují semínka, podobně jako server obsahuje řadu uživatelských účtů. Je mnoho různých podů. Můžete přidávat kamarády z jiných podů a komunikovat s nimi. (O podu diaspory* můžete přemýšlet jako o něčem podobnému poskytovateli e-mailu: jsou veřejné pody, soukromé pody a s určitým úsilím můžete spustit svůj vlastní.)
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pod je server, na kterém běží software diaspora* a který je připojen k síti diaspory*. "Pod", což je anglicky "lusk", je metafora, která odkazuje na lusky, které obsahují semínka, podobně jako server obsahuje řadu uživatelských účtů. Je mnoho různých podů. Můžete přidávat přátele z jiných podů a komunikovat s nimi. Není třeba si vytvářet účty na různých podech! Jeden stačí - v tomto případě můžete o podu diaspory* přemýšlet jako o něčem podobnému poskytovateli e-mailu. Jsou veřejné pody, soukromé pody a s určitým úsilím můžete spustit svůj vlastní.
    Pod je server, na kterém běží software diaspora* a který je připojen k síti diaspory*. "Pod", což je anglicky "lusk", je metafora, která odkazuje na lusky, které obsahují semínka, podobně jako server obsahuje řadu uživatelských účtů. Je mnoho různých podů. Můžete přidávat přátele z jiných podů a komunikovat s nimi. Není třeba si vytvářet účty na různých podech! Jeden stačí - v tomto případě můžete o podu diaspory* přemýšlet jako o něčem podobnému poskytovateli e-mailu. Jsou veřejné pody, soukromé pody a s určitým úsilím můžete spustit svůj vlastní.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pozvěte své přátele pomocí odkazu 'e-mailem' v pruhu na pravé straně. Sledujte #tags, objevte uživatele, kteří sdílejí Vaše zájmy a ty, jejichž příspěvky Vás zajímají, si přidejte do některého aspektu. Pomocí tagu #newhere ve veřejném příspěvku dejte vědět, že jste odteď na diaspora*.
    Pozvěte své přátele pomocí odkazu 'e-mailem' v pruhu na pravé straně. Sledujte #tags, objevte uživatele, kteří sdílejí Vaše zájmy a ty, jejichž příspěvky Vás zajímají, si přidejte do některého aspektu. Pomocí tagu #newhere ve veřejném příspěvku dejte vědět, že jste odteď na diaspora*.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pozvěte své přátele pomocí odkazu pro pozvánku či odkazu pro e-mail na postranní liště. Sledujte #štítky, objevte uživatele, kteří sdílejí Vaše zájmy a ty, jejichž příspěvky Vás zajímají, si přidejte do některého aspektu. Pomocí štítku #newhere ve veřejném příspěvku dejte vědět, že jste zde nový.
    Pozvěte své přátele pomocí odkazu pro pozvánku či odkazu pro e-mail na postranní liště. Sledujte #štítky, objevte uživatele, kteří sdílejí Vaše zájmy a ty, jejichž příspěvky Vás zajímají, si přidejte do některého aspektu. Pomocí štítku #newhere ve veřejném příspěvku dejte vědět, že jste zde nový.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pokud znáte jejich plné diaspora* ID (např. jmeno@jmenopodu.cz), můžete je najít vyhledáváním tohoto plného ID. Jste-li na tomtéž podu, stačí hledat jen uživatelské jméno. Alternativně lze hledat jejich profilové jméno (jméno, které vidíte na obrazovce). Pokud nenajdete uživatele na první pokus, zkoušejte to vícekrát.
    Pokud znáte jejich plné diaspora* ID (např. jmeno@jmenopodu.cz), můžete je najít vyhledáváním tohoto plného ID. Jste-li na tomtéž podu, stačí hledat jen uživatelské jméno. Alternativně lze hledat jejich profilové jméno (jméno, které vidíte na obrazovce). Pokud nenajdete uživatele na první pokus, zkoušejte to vícekrát.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lidi můžete vyhledat zadáním jejic uživatelského jména či diaspora* jména (jméno, které se ukazuje na jejich profilu). Pokud ani jedna z těchto metod nefunguje, zadejte jejich plné diaspora* ID (uživatelskéjméno@jménopodu.cz). Pokud Vaše hledání nefunguje napoprvé, může to být kvůli pomalému připojení. Zkuste to znovu.
    Lidi můžete vyhledat zadáním jejic uživatelského jména či diaspora* jména (jméno, které se ukazuje na jejich profilu). Pokud ani jedna z těchto metod nefunguje, zadejte jejich plné diaspora* ID (uživatelskéjméno@jménopodu.cz). Pokud Vaše hledání nefunguje napoprvé, může to být kvůli pomalému připojení. Zkuste to znovu.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Jak skrýt příspěvek ? / Jak vypnout zasílání upozornění o příspěvcích, které jsem okomentoval(a) ?
    Jak skrýt příspěvek ? / Jak vypnout zasílání upozornění o příspěvcích, které jsem okomentoval(a) ?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Jak skrýt příspěvek ?
    Jak skrýt příspěvek ?
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dobrý den, %{name}, diaspora* detekovala pokus o přístup k Vaší relaci, který nemusel být autorizovaný. Aby nedošlo k jakémukoliv úniku dat, byl/a jste odhlášen/a. Nebojte se; můžete se již v klidu přihlásit. Na server byl poslán požadavek pomocí chybného či chybějícího CSRF tokenu. To může být naprosto nevinný případ, mohlo by se však jednat o útok typu cross-site request forgery (CSRF). Toto mohlo být způsobeno následujícími možnostmi: - Softwarový doplněk mohl manipulovat požadavkem nebo odesílat požadavky bez tokenu; - Panel prohlížeče otevřený z minulé relace; - Jiná webová stránka mohla vytvářet požadavky s Vaším povolením či bez; - Různé další externí nástroje; - Škodlivý software se pokoušel získat Vaše data. Pro více informací o CSRF jděte na [%{link}](%{link}). Pokud tuto zprávu dostáváte opakovaně, prosím zkontrolujte uvedené body, včetně doplňků pro Váš prohlížeč. Děkujeme, E-mailový robot diaspora*.
    Dobrý den, %{name}, 
     
    diaspora* detekovala pokus o přístup k Vaší relaci, který nemusel být autorizovaný. Aby nedošlo k jakémukoliv úniku dat, byl/a jste odhlášen/a. Nebojte se; můžete se již v klidu přihlásit. 
     
    Na server byl poslán požadavek pomocí chybného či chybějícího CSRF tokenu. To může být naprosto nevinný případ, mohlo by se však jednat o útok typu cross-site request forgery (CSRF). 
     
    Toto mohlo být způsobeno následujícími možnostmi: 
     
      - Softwarový doplněk mohl manipulovat požadavkem nebo odesílat požadavky bez tokenu; 
      - Panel prohlížeče otevřený z minulé relace; 
      - Jiná webová stránka mohla vytvářet požadavky s Vaším povolením či bez; 
      - Různé další externí nástroje; 
      - Škodlivý software se pokoušel získat Vaše data. 
     
    Pro více informací o CSRF jděte na [%{link}](%{link}). 
     
    Pokud tuto zprávu dostáváte opakovaně, prosím zkontrolujte uvedené body, včetně doplňků pro Váš prohlížeč. 
     
    Děkujeme, 
    E-mailový robot diaspora*.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Komunikace *mezi* pody je šifrovaná (použitím SSL a vlastního šifrování diaspory*), ale skladování dat na podech není šifrované. Administrátoři databáze vašeho podu (většinou osoby provozující pod) mají přístup ke všem datům na vašem profilu a ke všem vašim příspěvkům (podobně jako u věťšiny stránek, které uchovávají data). Provozování vlastního podu poskytuje větší soukromí, neboť poté jen vy řídíte přístup k databázi.
    Komunikace *mezi* pody je šifrovaná (použitím SSL a vlastního šifrování diaspory*), ale skladování dat na podech není šifrované. Administrátoři databáze vašeho podu (většinou osoby provozující pod) mají přístup ke všem datům na vašem profilu a ke všem vašim příspěvkům (podobně jako u věťšiny stránek, které uchovávají data). Provozování vlastního podu poskytuje větší soukromí, neboť poté jen vy řídíte přístup k databázi.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ve zkratce: všechno. Komunikace mezi pody je šifrovaná (použitím SSL a vlastního šifrování diaspory*), ale skladování dat na podech není šifrované. Administrátoři databáze vašeho podu (většinou osoby provozující pod) mají přístup ke všem datům na vašem profilu a ke všem vašim příspěvkům (podobně jako u věťšiny stránek, které uchovávají data). Proto Vám dáváme možnost výběru, na jakém podu se registrujete, takže si můžete vybrat pod, jehož administrátoru důvěřujete. Provozování vlastního podu poskytuje větší soukromí, neboť poté jen vy řídíte přístup k databázi.
    Ve zkratce: všechno. Komunikace mezi pody je šifrovaná (použitím SSL a vlastního šifrování diaspory*), ale skladování dat na podech není šifrované. Administrátoři databáze vašeho podu (většinou osoby provozující pod) mají přístup ke všem datům na vašem profilu a ke všem vašim příspěvkům (podobně jako u věťšiny stránek, které uchovávají data). Proto Vám dáváme možnost výběru, na jakém podu se registrujete, takže si můžete vybrat pod, jehož administrátoru důvěřujete. Provozování vlastního podu poskytuje větší soukromí, neboť poté jen vy řídíte přístup k databázi.
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. navštiv naši %{link}
    navštiv naši %{link}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Navštivte naši %{link}
    Navštivte naši %{link}
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. Prohledej %{link}
    Prohledej %{link}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Prohledejte %{link}
    Prohledejte %{link}
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. přidej se k nám na %{irc} (chat naživo)
    přidej se k nám na %{irc} (chat naživo)
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Přidejte se k nám na %{irc} (live chat)
    Přidejte se k nám na %{irc} (live chat)
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
  1. zeptej se ve veřejném příspěvku na diaspoře* použitím hashtagu %{question}
    zeptej se ve veřejném příspěvku na diaspoře* použitím hashtagu %{question}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Zeptejte se ve veřejném příspěvku na diaspoře* použitím hashtagu %{question}
    Zeptejte se ve veřejném příspěvku na diaspoře* použitím hashtagu %{question}
    modifié par Aditoo .
    Copier dans le presse-papier
15 juin de 02:18 to 15:19