14 oct. de 08:24 to 20:49
Diego* changed 78 translations in Spanish, Argentina on Diaspora. Hide changes
  1. Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto.
    Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    Pulsa en el icono de alerta en la esquina superior derecha de la publicación para denunciarla al administrador. Escribe una razón para denunciar la publicación en el cuadro de texto. Por favor denuncia las publicaciones que rompen nuestras %{community_guidelines} o los términos y condiciones del pod, por ejemplo publicaciones con contenido ilegal, abusos o spam.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Reportada por</b> %{person}
    <b>Reportada por</b> %{person}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Reportada por</b> %{person}
    <b>Reportada por</b> %{person}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Reportada por</b> %{person}
    <b>Reportada por</b> %{person}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Reportada por</b> %{person}
    <b>Reportada por</b> %{person}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comentario</b>: %{data}
    <b>Comentario</b>: %{data}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comentario</b>: %{data}
    <b>Comentario</b>: %{data}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Comentario</b>: %{data}
    <b>Comentario</b>: %{data}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Comentario</b>: %{data}
    <b>Comentario</b>: %{data}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Publicación</b>: %{content}
    <b>Publicación</b>: %{content}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Publicación</b>: %{content}
    <b>Publicación</b>: %{content}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. <b>Publicación</b>: %{content}
    <b>Publicación</b>: %{content}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. <b>Publicación</b>: %{content}
    <b>Publicación</b>: %{content}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    ¿Qué sucede cuando quito la selección de uno o más aspectos al momento de hacer una publicación pública?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    Cualquier usuario de diaspora* conectado puede comentar, volver a compartir o marcar como "Me gusta" tus publicaciones públicas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo.
    Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    Haz clic en el icono pequeño con forma de cámara para insertar imágenes en una publicación. Presiona el icono de imágenes nuevamente para añadir otra foto, o selecciona varias al mismo tiempo. También puedes arrastrar y soltar una o varias imágenes desde tu computadora a ese icono. Si quieres insertar una imagen desde la web en tu publicación, haz clic en el botón de imagen en la parte superior del cuadro de publicación, lo que creará el código Markdown para vos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Usando un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo.
    Usando un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    diaspora* usa un sistema simplificado llamado %{markdown}. Puedes encontrar la sintaxis completa de Markdown %{here}. El botón de vista previa es realmente útil en este caso, ya que puedes ver como se verá tu mensaje antes de compartirlo. Recuerda que una vez publicado no se puede editar, así que utiliza la vista previa para asegurarte de que esté perfecto antes de compartirlo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de una vaina e importarla a otra, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de una vaina e importarla a otra, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    En el futuro serás capaz de exportar tu cuenta de un pod e importarla en otro, incluyendo publicaciones y contactos, pero actualmente esto no es posible. Igualmente siempre podrás abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a ella, y pedirles a ellos que agreguen tu nueva cuenta a las suyas.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Normas de la comunidad
    Normas de la comunidad
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Normas de la comunidad
    Normas de la comunidad
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Normas de la comunidad
    Normas de la comunidad
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    Haz una búsqueda de discusiones existentes relacionadas a tu inquietud o crea un nuevo hilo de conversación en nuestra plataforma de discusión: %{discourse}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perfil
    Perfil
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perfil
    Perfil
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perfil
    Perfil
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Qué hay en mi perfil?
    ¿Qué hay en mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Qué hay en mi perfil?
    ¿Qué hay en mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Qué hay en mi perfil?
    ¿Qué hay en mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién puede ver mi perfil?
    ¿Quién puede ver mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Quién puede ver mi perfil?
    ¿Quién puede ver mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Quién puede ver mi perfil?
    ¿Quién puede ver mi perfil?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    ¿Para qué sirven las etiquetas en mi perfil básico?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    ¿Cómo puedo impedir que las publicaciones de una persona aparezcan en mi Entrada?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    La lista de personas que has ignorado puedes verla en los ajustes de tu cuenta, en la sección Privacidad. Para dejar de ignorar a alguien, debes quitar a esa persona de la lista en esa página.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. alguien cumple años hoy
    alguien cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. alguien cumple años hoy
    alguien cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. alguien cumple años hoy
    alguien cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ver el perfil de %{name}
    Ver el perfil de %{name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ver el perfil de %{name}
    Ver el perfil de %{name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ver el perfil de %{name}
    Ver el perfil de %{name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} cumple años hoy
    %{name} cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} cumple años hoy
    %{name} cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} cumple años hoy
    %{name} cumple años hoy
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cumpleaños
    Cumpleaños
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cumpleaños
    Cumpleaños
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cumpleaños
    Cumpleaños
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    %{name} está de cumpleaños hoy. ¡Deséale un 'Muy feliz cumpleaños'!
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. (Última actualización %{timeago})
    (Última actualización %{timeago})
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. (Última actualización %{timeago})
    (Última actualización %{timeago})
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. (Última actualización %{timeago})
    (Última actualización %{timeago})
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Regístrate
    Regístrate
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Mostrar todos
    Mostrar todos
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu voto
    Tu voto
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tu voto
    Tu voto
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tu voto
    Tu voto
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. no se pudo descargar
    no se pudo descargar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. no se pudo descargar
    no se pudo descargar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. no se pudo descargar
    no se pudo descargar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. falló al procesar
    falló al procesar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. falló al procesar
    falló al procesar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. falló al procesar
    falló al procesar
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
14 oct. de 08:24 to 20:49