20 jan. de 07:59 to 09:38
OmeGa changed 85 translations in Spanish, Mexico on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. En un futuro te será posible exportar tu cuenta, e importarla en otro pod, pero actualmente esta función no está disponible. De cualquier manera, puedes abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a aspectos en dicha cuenta, y solicitarles que agreguen tu nueva cuenta a sus aspectos.
    En un futuro te será posible exportar tu cuenta, e importarla en otro pod, pero actualmente esta función no está disponible. De cualquier manera, puedes abrir una nueva cuenta y agregar a tus contactos a aspectos en dicha cuenta, y solicitarles que agreguen tu nueva cuenta a sus aspectos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te brinda mayor privacidad, ya que tú tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te  brinda mayor privacidad, ya que tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Pueden ver mi información los administradores de otros pods?
    ¿Pueden ver mi información los administradores de otros pods?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del pod. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del pod. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aspectos
    Aspectos
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Qué es un aspecto?
    ¿Qué es un aspecto?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los aspectos son la forma en que agrupas a tus contactos en diaspora*. Un aspecto es una de facetas que le muestras al mundo. Puede ser quién eres en el trabajo, o quién eres con tu familia, o quién eres con tus amigos.
    Los aspectos son la forma en que agrupas a tus contactos en diaspora*. Un aspecto es una de facetas que le muestras al mundo. Puede ser quién eres en el trabajo, o quién eres con tu familia, o quién eres con tus amigos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuando publico para un aspecto, quién puede verlo?
    ¿Cuando publico para un aspecto, quién puede verlo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si creas una publicación limitada solo será visible para la gente a quien hayas incluido en dicho aspecto (o aquellos aspectos, si se publica para varios de estos). Tus contactos que no se encuentren en el aspecto no podrán ver la publicación, a menos que la hayas hecho pública. Solo las publicaciones públicas serán visibles para todo aquel que no se encuentre en alguno de tus aspectos.
    Si creas una publicación limitada solo será visible para la gente a quien hayas incluido en dicho aspecto (o aquellos aspectos, si se publica para varios de estos). Tus contactos que no se encuentren en el aspecto no podrán ver la publicación, a menos que la hayas hecho pública. Solo las publicaciones públicas serán visibles para todo aquel que no se encuentre en alguno de tus aspectos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo ver publicaciones que pertenezcan solo a ciertos aspectos?
    ¿Puedo ver publicaciones que pertenezcan solo a ciertos aspectos?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sí. Haz clic en «Mis aspectos» en la barra lateral, y luego haz clic en los aspectos de la lista para marcarlos o desmarcarlos. Únicamente aparecerán en tu «Entrada» las publicaciones de la gente que se encuentre en los aspectos seleccionados.
    . Haz clic en «Mis aspectos» en la barra lateral, y luego haz clic en los aspectos de la lista para marcarlos o desmarcarlos. Únicamente aparecerán en tu «Entrada» las publicaciones de la gente que se encuentre en los aspectos seleccionados.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Mis contactos pueden saber en qué aspectos los he agregado?
    ¿Mis contactos pueden saber en qué aspectos los he agregado?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No. No les es posible ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia.
    No. No les es posible ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. No. No les es posible ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia.
    No. No les es posible ver el nombre del aspecto bajo ninguna circunstancia.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. No. No les es posible ver el nombre del aspecto, bajo ninguna circunstancia.
    No. No les es posible ver el nombre del aspecto, bajo ninguna circunstancia.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si marcas esta opción, los contactos de este aspecto podrán ver quién más pertenece a este, en la página de tu perfil debajo de tu foto. Es mejor seleccionar esta opción solo si los contactos en dicho aspecto se conocen entre ellos. De cualquier manera no les será posible ver el nombre del aspecto.
    Si marcas esta opción, los contactos de este aspecto podrán ver quién más pertenece a este, en la página de tu perfil debajo de tu foto. Es mejor seleccionar esta opción solo si los contactos en dicho aspecto se conocen entre ellos. De cualquier manera no les será posible ver el nombre del aspecto.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Si elimino a alguien de un aspecto, o de todos mis aspectos, esta persona será notificada?
    ¿Si elimino a alguien de un aspecto, o de todos mis aspectos, esta persona será notificada?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No.
    No.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo renombrar un aspecto?
    ¿Puedo renombrar un aspecto?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sí. En tu lista de aspectos—en el lado izquierdo de la página principal— coloca tu cursor sobre el aspecto que desees renombrar. Haz clic en el pequeño lápiz de edición que aparece a la derecha. Haz clic en «renombrar» en la casilla que aparece.
    . En tu lista de aspectosen el lado izquierdo de la página principalcoloca tu cursor sobre el aspecto que desees renombrar. Haz clic en el pequeño lápiz de edición que aparece a la derecha. Haz clic en «renombrar» en la casilla que aparece.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Una vez que he publicado algo, puedo cambiar los aspectos que pueden verlo?
    ¿Una vez que he publicado algo, puedo cambiar los aspectos que pueden verlo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No, pero siempre te será posible crear una nueva publicación con el mismo contenido, y publicarla para un aspecto distinto.
    No, pero siempre te será posible crear una nueva publicación con el mismo contenido, y publicarla para un aspecto distinto.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo publicar para múltiples aspectos simultáneamente?
    ¿Puedo publicar para múltiples aspectos simultáneamente?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si. Cuando estés creando una publicación, utiliza el botón de selección de aspectos, para incluir o excluir aspectos. Tu publicación será visible para todos los aspectos que selecciones. También puedes seleccionar los aspectos para los que deseas publicar en la barra lateral. Cuando publiques, los aspectos que hayas elegido en la lista de la izquierda se seleccionarán automáticamente cuando comiences una nueva publicación.
    Si. Cuando estés creando una publicación, utiliza el botón de selección de aspectos, para incluir o excluir aspectos. Tu publicación será visible para todos los aspectos que selecciones. También puedes seleccionar los aspectos para los que deseas publicar en la barra lateral. Cuando publiques, los aspectos que hayas elegido en la lista de la izquierda se seleccionarán automáticamente cuando comiences una nueva publicación.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo añadir a múltiples aspectos a una persona?
    ¿Puedo añadir a múltiples aspectos a una persona?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sí. Dirígete a tu página de contactos, y haz clic en «Mis contactos». Para cada contacto puedes utilizar el menú que se encuentra a la derecha, para añadirlos—o eliminarlos—de tantos aspectos como desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto haciendo clic en el botón de selección de aspectos, en su página de perfil. Incluso puedes colocar tu cursor sobre su nombre, cuando aparezca en tu «Entrada», y un «perfil emergente» se mostrará. Puedes cambiar los aspecto ahí mismo.
    . Dirígete a tu página de contactos, y haz clic en «Mis contactos». Para cada contacto puedes utilizar el menú que se encuentra a la derecha, para añadirloso eliminarlosde tantos aspectos como desees. O puedes agregarlos a un nuevo aspecto haciendo clic en el botón de selección de aspectos, en su página de perfil. Incluso puedes colocar tu cursor sobre su nombre, cuando aparezca en tu «Entrada», y un «perfil emergente» se mostrará. Puedes cambiar los aspecto ahí mismo.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo elimino un aspecto?
    ¿Cómo elimino un aspecto?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En tu lista de aspectos, en el lado izquierdo de la página principal, coloca tu cursor sobre el aspecto que desees eliminar. Haz clic en pequeño lápiz de edición que aparece a la derecha. Haz clic en el botón «Eliminar».
    En tu lista de aspectos, en el lado izquierdo de la página principal, coloca tu cursor sobre el aspecto que desees eliminar. Haz clic en pequeño lápiz de edición que aparece a la derecha. Haz clic en el botón «Eliminar».
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contraseña o correo electrónico inválido.
    Contraseña o correo electrónico inválido.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Se produjo un error al eliminar la entrada!
    ¡Se produjo un error al eliminar la entrada!
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ocurrió un problema al cargar el archivo <%= file %>
    Ocurrió un problema al cargar el archivo <%= file %>
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ayuda
    Ayuda
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aún no hay comentarios.
    Aún no hay comentarios.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar todo lo que comparto como NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo)
    Marcar todo lo que comparto como NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo)
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. SI decides no seleccionar esta opción, por favor añade la etiqueta #nsfw cada vez que publiques material de esta índole.
    SI decides no seleccionar esta opción, por favor añade la etiqueta #nsfw cada vez que publiques material de esta índole.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo) es el estándar autónomo de la comunidad de diaspora*, que se aplica al contenido que no es adecuado para ser visto mientras uno se encuentra en el trabajo. Si tienes pensado compartir dicho material frecuentemente, por favor selecciona esta opción. Así todo lo que compartas estará oculto en la «Entrada» de otros usuarios, hasta que estos decidan verlo.
    NSFW (no es seguro/apropiado para el trabajo) es el estándar autónomo de la comunidad de diaspora*, que se aplica al contenido que no es adecuado para ser visto mientras uno se encuentra en el trabajo. Si tienes pensado compartir dicho material frecuentemente, por favor selecciona esta opción. Así todo lo que compartas estará oculto en la «Entrada» de otros usuarios, hasta que estos decidan verlo.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Verificación humana fallida.
    Verificación humana fallida.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. La imagen secreta y el código son distintos.
    La imagen secreta y el código son distintos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El código secreto no coincide con la imagen.
    El código secreto no coincide con la imagen.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Introduce el código en la casilla:
    Introduce el código en la casilla:
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Introduce el valor de la imagen
    Introduce el valor de la imagen
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Puedes utilizar %{markdown_link} para dar formato a tu publicación
    Puedes utilizar %{markdown_link} para dar formato a tu publicación
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gestionar
    Gestionar
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Establecer visibilidad
    Establecer visibilidad
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Conectar con Wordpress
    Conectar con Wordpress
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ignorar
    Ignorar
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ayuda
    Ayuda
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡La publicación que estás intentando ver no es pública, o no existe!
    ¡La publicación que estás intentando ver no es pública, o no existe!
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Existe una aplicación de diaspora* para Android o iOS?
    ¿Existe una aplicación de diaspora* para Android o iOS?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo mencionar a alguien en un comentario?
    ¿Puedo mencionar a alguien en un comentario?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No por el momento.
    No por el momento.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pods
    Pods
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Menciones
    Menciones
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Qué es una mención?
    ¿Qué es una mención?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una mención es un enlace a la página de perfil de la persona que aparece en una publicación. Cuando una persona es mencionada, esta recibe una notificación que llama su atención a la publicación.
    Una mención es un enlace a la página de perfil de la persona que aparece en una publicación. Cuando una persona es mencionada, esta recibe una notificación que llama su atención a la publicación.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enviando…
    Enviando
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Existen álbumes de fotos o videos?
    ¿Existen álbumes de fotos o videos?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No actualmente. Sin embargo, puedes ver las imágenes que un usuario ha subido, desde la sección de «Fotos», en la barra lateral de su página de perfil.
    No actualmente. Sin embargo, puedes ver las imágenes que un usuario ha subido, desde la sección de «Fotos», en la barra lateral de su página de perfil.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo suscribirme a las publicaciones públicas de alguien utilizando un lector de fuentes web?
    ¿Puedo suscribirme a las publicaciones públicas de alguien utilizando un lector de fuentes web?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Misceláneo
    Misceláneo
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alguien ha solicitado un enlace para cambiar tu contraseña, y puedes hacerlo a través del siguiente enlace.
    Alguien ha solicitado un enlace para cambiar tu contraseña, y puedes hacerlo a través del siguiente enlace.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alguien ha solicitado un enlace para cambiar tu contraseña, si fuiste tú, puedes cambiarlo siguiendo el enlace siguiente.
    Alguien ha solicitado un enlace para cambiar tu contraseña, si fuiste , puedes cambiarlo siguiendo el enlace siguiente.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Adiós! Tu cuenta ha sido cancelada exitosamente. Esperamos verte de nuevo pronto.
    ¡Adiós! Tu cuenta ha sido cancelada exitosamente. Esperamos verte de nuevo pronto.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Adiós! Tu cuenta ha sido eliminada exitosamente. Esperamos verte de nuevo pronto.
    ¡Adiós! Tu cuenta ha sido eliminada exitosamente. Esperamos verte de nuevo pronto.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. No existe una cuenta con este correo. Si estás esperando una invitación, te la enviaremos lo antes posible.
    No existe una cuenta con este correo. Si estás esperando una invitación, te la enviaremos lo antes posible.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. No existe una cuenta con este correo electrónico.
    No existe una cuenta con este correo electrónico.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cerca de: <%= location %>
    Cerca de: <%= location %>
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Publicado desde: <%= location %>
    Publicado desde: <%= location %>
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. El archivo {file} es demasiado grande, el tamaño máximo permitido es {sizeLimit}.
    El archivo {file} es demasiado grande, el tamaño máximo permitido es {sizeLimit}.
    modifié par goob .
    Copier dans le presse-papier
  2. El archivo {file} es demasiado grande, el tamaño máximo de un archivo es {sizeLimit}.
    El archivo {file} es demasiado grande, el tamaño máximo de un archivo es {sizeLimit}.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. El archivo {file} tiene una extensión inválida. Solo las extensiones {extensions} son permitidas.
    El archivo {file} tiene una extensión inválida. Solo las extensiones {extensions} son permitidas.
    modifié par goob .
    Copier dans le presse-papier
  2. El archivo {file} tiene una extensión inválida. Solo las extensiones {extensions} están permitidas.
    El archivo {file} tiene una extensión inválida. Solo las extensiones {extensions} están permitidas.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. <3 Diaspora*
    <3 Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. <3 diaspora*
    <3 diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Hola! ¡Has sido invitado a unirte a Diaspora*! Haz clic en este enlace para comenzar. %{invite_url}[1] Saludos. ¡El generador de correo automático de Diaspora*! [1]: %{invite_url}
    ¡Hola!  
      
    ¡Has sido invitado a unirte a Diaspora*!  
      
    Haz clic en este enlace para comenzar.  
     
    %{invite_url}[1] 
      
      
    Saludos.  
      
    ¡El generador de correo automático de Diaspora*! 
     
    [1]: %{invite_url}
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Hola! ¡Has sido invitado a unirte a diaspora*! Haz clic en este enlace para comenzar. %{invite_url}[1] Saludos. ¡El generador de correo automático de diaspora*! [1]: %{invite_url}
    ¡Hola!  
      
    ¡Has sido invitado a unirte a diaspora*!  
      
    Haz clic en este enlace para comenzar.  
     
    %{invite_url}[1] 
      
      
    Saludos.  
      
    ¡El generador de correo automático de diaspora*! 
     
    [1]: %{invite_url}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} te ha invitado a Diaspora*
    %{name} te ha invitado a Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} te ha invitado a diaspora*
    %{name} te ha invitado a diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Acepta tu invitación de Diaspora*!
    ¡Acepta tu invitación de Diaspora*!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Acepta tu invitación de diaspora*!
    ¡Acepta tu invitación de diaspora*!
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Comparte este enlace con tus amigos para invitarlos a Diaspora*, o envíales directamente el enlace por correo electrónico.
    Comparte este enlace con tus amigos para invitarlos a Diaspora*, o envíales directamente el enlace por correo electrónico.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Comparte este enlace con tus amigos para invitarlos a diaspora*, o envíales directamente el enlace por correo electrónico.
    Comparte este enlace con tus amigos para invitarlos a diaspora*, o envíales directamente el enlace por correo electrónico.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Genial! Llévame a Diaspora*
    ¡Genial! Llévame a Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Genial! Llévame a diaspora*
    ¡Genial! Llévame a diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Únete a mí en DIASPORA*
    Únete a en DIASPORA*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Únete a mí en diaspora*
    Únete a en diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. cumpleaños
    cumpleaños
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cumpleaños
    Cumpleaños
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. biografía
    biografía
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Biografía
    Biografía
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ubicación
    ubicación
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ubicación
    Ubicación
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. género
    género
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Género
    Género
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} te mencionó en Diaspora*
    %{name} te mencionó en Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} te mencionó en diaspora*
    %{name} te mencionó en diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Sigue %{link} y da la bienvenida a nuevos usuarios de Diaspora*!
    ¡Sigue %{link} y da la bienvenida a nuevos usuarios de Diaspora*!
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Sigue %{link} y da la bienvenida a nuevos usuarios de diaspora*!
    ¡Sigue %{link} y da la bienvenida a nuevos usuarios de diaspora*!
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. IMPULSADO POR DIASPORA*
    IMPULSADO POR DIASPORA*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. POWERED BY diaspora*
    POWERED BY diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} comenzó a compartir contigo en Diaspora*
    %{name} comenzó a compartir contigo en Diaspora*
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} comenzó a compartir contigo en diaspora*
    %{name} comenzó a compartir contigo en diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. El nivel de acceso es "solo lectura", por favor inténtelo de nuevo más tarde.
    El nivel de acceso es "solo lectura", por favor inténtelo de nuevo más tarde.
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. El nivel de acceso el «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    El nivel de acceso el «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{name} no esta compartiendo contigo
    %{name} no esta compartiendo contigo
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{name} no está compartiendo contigo
    %{name} no está compartiendo contigo
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Como puedo borrar mi cuenta?
    ¿Como puedo  borrar mi cuenta?
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Como puedo borrar mi cuenta?
    ¿Como puedo borrar mi cuenta?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Como puedo borrar mi cuenta?
    ¿Como puedo borrar mi cuenta?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Cómo puedo borrar mi cuenta?
    ¿Cómo puedo borrar mi cuenta?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. El nivel de acceso el «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    El nivel de acceso el «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. El nivel de acceso es de «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    El nivel de acceso es de «solo lectura», por favor intenta autorizar nuevamente más tarde
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
20 jan. de 07:59 to 09:38