25 jan. de 01:37 to 03:46
OmeGa changed 111 translations in Spanish, Mexico on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. ¿Cómo menciono a alguien al realizar una publicación?
    ¿Cómo menciono a alguien al realizar una publicación?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Escribe el símbolo «@», y comienza a escribir su nombre. Un menú contextual aparecerá para permitirte seleccionar más fácilmente los nombres. Ten en cuenta que únicamente es posible mencionar a aquellas personas que hayas añadido a un aspecto.
    Escribe el símbolo «@», y comienza a escribir su nombre. Un menú contextual aparecerá para permitirte seleccionar más fácilmente los nombres. Ten en cuenta que únicamente es posible mencionar a aquellas personas que hayas añadido a un aspecto.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Es posible ver las publicaciones en las cuales he sido mencionado?
    ¿Es posible ver las publicaciones en las cuales he sido mencionado?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sí, haz clic en «Menciones», en la columna izquierda de tu página de inicio.
    , haz clic en «Menciones», en la columna izquierda de tu página de inicio.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Qué es un pod?
    ¿Qué es un pod?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un servidor que ejecuta el software de diaspora*, y que está conectado a la red de diaspora*. La palabra «pod» es una metáfora que se refiere a las vainas que contienen semillas, al igual que un servidor contiene múltiples cuentas de usuario. Existen muchos pods distintos. Puedes agregar amigos de otros pods, y comunicarte con ellos. (Puedes considerar un pod de diaspora* como si fuese un proveedor de correo electrónico: existen pods públicos, privados, y con un poco de esfuerzo incluso puedes crear tu propio pod).
    Un servidor que ejecuta el software de diaspora*, y que está conectado a la red de diaspora*. La palabra «pod» es una metáfora que se refiere a las vainas que contienen semillas, al igual que un servidor contiene múltiples cuentas de usuario. Existen muchos pods distintos. Puedes agregar amigos de otros pods, y comunicarte con ellos. (Puedes considerar un pod de diaspora* como si fuese un proveedor de correo electrónico: existen pods públicos, privados, y con un poco de esfuerzo incluso puedes crear tu propio pod).
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Acabo de unirme a un pod, ¿cómo puedo encontrar personas con quien compartir?
    Acabo de unirme a un pod, ¿cómo puedo encontrar personas con quien compartir?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Invita a tus amigos utilizando el enlace de correo electrónico que se encuentra en la barra lateral. Sigue #etiquetas para descubrir a otros con quien compartas intereses, y añada a aquellos que hacen publicaciones que te resultan interesantes. Incluye la etiqueta #hola en tu primer mensaje público.
    Invita a tus amigos utilizando el enlace de correo electrónico que se encuentra en la barra lateral. Sigue #etiquetas para descubrir a otros con quien compartas intereses, y añada a aquellos que hacen publicaciones que te resultan interesantes. Incluye la etiqueta #hola en tu primer mensaje público.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo utilizo la casilla de búsqueda para encontrar a una persona en específico?
    ¿Cómo utilizo la casilla de búsqueda para encontrar a una persona en específico?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si conoces su ID de diaspora* (por ejemplo: usuario@pod.org) puedes encontrarla mediante una búsqueda directa del ID. Si te encuentras en el mismo pod también es posible buscar usando simplemente su nombre de usuario. Una alternativa es buscar basándote en su nombre de perfil (aquel que ves en la pantalla). Si la búsqueda no es exitosa la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID de diaspora* (por ejemplo: usuario@pod.org) puedes encontrarla mediante una búsqueda directa del ID. Si te encuentras en el mismo pod también es posible buscar usando simplemente su nombre de usuario. Una alternativa es buscar basándote en su nombre de perfil (aquel que ves en la pantalla). Si la búsqueda no es exitosa la primera vez, inténtalo de nuevo.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicaciones y cómo publicar
    Publicaciones y cómo publicar
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realice un comentario?
    ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realice un comentario?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo puedo dar formato al texto en mis publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    ¿Cómo puedo dar formato al texto en mis publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Utilizando un sistema simplificado llamado %{markdown}. La sintaxis completa de Markdown está disponible %{here}. El botón de vista previa es realmente útil, ya que te permite ver cómo se verá tu mensaje antes de compartirlo.
    Utilizando un sistema simplificado llamado %{markdown}. La sintaxis completa de Markdown está disponible %{here}. El botón de vista previa es realmente útil, ya que te permite ver cómo se verá tu mensaje antes de compartirlo.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo inserto imágenes en una publicación?
    ¿Cómo inserto imágenes en una publicación?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Cómo puedo dar formato al texto en mis publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    ¿Cómo puedo dar formato al texto en mis publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Cómo puedo dar formato al texto en las publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    ¿Cómo puedo dar formato al texto en las publicaciones (negrita, cursiva, etcétera)?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Haz clic en el ícono de la cámara para insertar una imagen en la publicación. Haz clic de nuevo para añadir otra foto. También es posible seleccionar múltiples imágenes para agregarlas todas a la vez.
    Haz clic en el ícono de la cámara para insertar una imagen en la publicación. Haz clic de nuevo para añadir otra foto. También es posible seleccionar múltiples imágenes para agregarlas todas a la vez.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo insertar imágenes en los comentarios?
    ¿Puedo insertar imágenes en los comentarios?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El siguiente código de Markdown
    El siguiente código de Markdown
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. texto de la imagen
    texto de la imagen
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. URL de la imagen
    URL de la imagen
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. se puede utilizar para insertar imágenes desde la web en los comentarios, así como en las publicaciones.
    se puede utilizar para insertar imágenes desde la web en los comentarios, así como en las publicaciones.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo personalizar el tamaño de las imágenes en las publicaciones o comentarios?
    ¿Puedo personalizar el tamaño de las imágenes en las publicaciones o comentarios?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No. Las imágenes se dimensionan automáticamente para ajustarse a la «Entrada». Markdown no proporciona un código para especificar el tamaño de una imagen.
    No. Las imágenes se dimensionan automáticamente para ajustarse a la «Entrada». Markdown no proporciona un código para especificar el tamaño de una imagen.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo incrusto video, audio u otro contenido multimedia en una publicación?
    ¿Cómo incrusto video, audio u otro contenido multimedia en una publicación?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Normalmente es posible simplemente pegar la URL (por ejemplo: http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) en una publicación, y el video o audio se incrustará de manera automática. Algunos de los sitios que son soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr, entre otros. Diaspora* hace uso de oEmbed para proporcionar esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios constantemente. Recuerda siempre incluir enlaces simples y completos; es decir, sin enlaces acortados, ni operadores añadidos a la URL. También recuerda esperar un poco antes de recargar la página luego de publicar, para ver la vista previa.
    Normalmente es posible simplemente pegar la URL (por ejemplo: http://www.youtube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) en una publicación, y el video o audio se incrustará de manera automática. Algunos de los sitios que son soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr, entre otros. Diaspora* hace uso de oEmbed para proporcionar esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios constantemente. Recuerda siempre incluir enlaces simples y completos; es decir, sin enlaces acortados, ni operadores añadidos a la URL. También recuerda esperar un poco antes de recargar la página luego de publicar, para ver la vista previa.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuál es el límite de caracteres en una publicación?
    ¿Cuál es el límite de caracteres en una publicación?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. 65 535 caracteres. ¡65 395 caracteres más que en Twitter! ;)
    65 535 caracteres. ¡65 395 caracteres más que en Twitter! ;)
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Por qué está mi «Entrada» llena de publicaciones de gente que no conozco, y con las cuales no estoy compartiendo?
    ¿Por qué está mi «Entrada» llena de publicaciones de gente que no conozco, y con las cuales no estoy compartiendo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tu «Entrada» se compone de tres tipos de publicaciones:
    Tu «Entrada» se compone de tres tipos de publicaciones:
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicaciones privadas
    Publicaciones privadas
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuando publico un mensaje para un aspecto (es decir, una publicación privada) quién puede verlo?
    ¿Cuando publico un mensaje para un aspecto (es decir, una publicación privada) quién puede verlo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Únicamente los usuarios de diaspora* que hayan iniciado sesión, y a quienes hayas añadido a dicho aspecto, podrán ver tu publicación limitada.
    Únicamente los usuarios de diaspora* que hayan iniciado sesión, y a quienes hayas añadido a dicho aspecto, podrán ver tu publicación limitada.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perfil privado
    Perfil privado
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién puede ver mi perfil privado?
    ¿Quién puede ver mi perfil privado?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquier usuario que haya iniciado sesión, y con quien estés compartiendo (es decir, a quien hayas añadido a uno de tus aspectos). Sin embargo, la gente que te siga, pero a quien tú no sigas, solamente podrán ver tu información pública.
    Cualquier usuario que haya iniciado sesión, y con quien estés compartiendo (es decir, a quien hayas añadido a uno de tus aspectos). Sin embargo, la gente que te siga, pero a quien no sigas, solamente podrán ver tu información pública.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿De qué se compone mi perfil privado?
    ¿De qué se compone mi perfil privado?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Biografía, ubicación geográfica, género y fecha de cumpleaños. Es la información que se encuentra en la sección inferior de la página de edición de perfil. Toda esta información es opcional: de ti depende completarla. Los usuarios que hayan iniciado sesión, y que se encuentren en tus aspectos, serán los únicos que puedan ver tu perfil privado. También podrán ver los mensajes limitados a los aspectos en los cuales se encuentren, mezclados con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    Biografía, ubicación geográfica, género y fecha de cumpleaños. Es la información que se encuentra en la sección inferior de la página de edición de perfil. Toda esta información es opcional: de ti depende completarla. Los usuarios que hayan iniciado sesión, y que se encuentren en tus aspectos, serán los únicos que puedan ver tu perfil privado. También podrán ver los mensajes limitados a los aspectos en los cuales se encuentren, mezclados con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién ve las actualizaciones a mi perfil privado?
    ¿Quién ve las actualizaciones a mi perfil privado?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquiera que se encuentre en tus aspectos verá los cambios a tu perfil privado.
    Cualquiera que se encuentre en tus aspectos verá los cambios a tu perfil privado. 
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicaciones públicas
    Publicaciones públicas
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuándo realizo una publicación pública, quién puede verla?
    ¿Cuándo realizo una publicación pública, quién puede verla?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquiera que utilice el Internet podría ver una publicación que marques como «pública»; por tanto, asegúrate de que realmente deseas hacerla pública. Es una buena manera de compartir con el mundo.
    Cualquiera que utilice el Internet podría ver una publicación que marques como «pública»; por tanto, asegúrate de que realmente deseas hacerla pública. Es una buena manera de compartir con el mundo.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cómo pueden encontrar otras personas una de mis publicaciones públicas?
    ¿Cómo pueden encontrar otras personas una de mis publicaciones públicas?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perfiles públicos
    Perfiles públicos
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién puede ver mi perfil público?
    ¿Quién puede ver mi perfil público?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿De qué se compone mi perfil público?
    ¿De qué se compone mi perfil público?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas
    Etiquetas
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuál es la función de las etiquetas?
    ¿Cuál es la función de las etiquetas?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Las etiquetas son una forma de categorizar una publicación, usualmente de acuerdo al tema. Buscar un etiqueta en particular muestra todas las publicaciones que incluyan esta, y las cuales puedas ver (tanto públicas como privadas). Lo cual permite a la gente que esté interesada en un tema en específico encontrar publicaciones relacionadas.
    Las etiquetas son una forma de categorizar una publicación, usualmente de acuerdo al tema. Buscar un etiqueta en particular muestra todas las publicaciones que incluyan esta, y las cuales puedas ver (tanto públicas como privadas). Lo cual permite a la gente que esté interesada en un tema en específico encontrar publicaciones relacionadas.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo incluir etiquetas en los comentarios, o únicamente en las publicaciones?
    ¿Puedo incluir etiquetas en los comentarios, o únicamente en las publicaciones?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Reportar
    Reportar
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. contenido ofensivo
    contenido ofensivo
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar publicación
    Eliminar publicación
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. El reporte se marcó como revisado
    El reporte se marcó como revisado
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Esta publicación fue destruida
    Esta publicación fue destruida
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se creó un reporte
    Se creó un reporte
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor introduce el motivo:
    Por favor introduce el motivo:
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicaciones reportadas
    Publicaciones reportadas
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Una nueva publicación ha sido marcado como ofensiva
    Una nueva publicación ha sido marcado como ofensiva
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¡Por favor revísala lo antes posible!
    ¡Por favor revísala lo antes posible!
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. sitio de la fundación diaspora
    sitio de la fundación diaspora
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. sitio web de la fundación de diaspora*
    sitio web de la fundación de diaspora*
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Obteniendo ayuda
    Obteniendo ayuda
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Obtener ayuda
    Obtener ayuda
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Estas de suerte. Intenta la %{tutorial_series} en nuestro sitio del proyecto. Te llevara paso a paso a través del proceso de registro y te enseñara todo los aspectos básicos de como usar diaspora*.
    Estas de suerte. Intenta la %{tutorial_series} en nuestro sitio del proyecto. Te llevara paso a paso a través del proceso de registro y te enseñara todo los aspectos básicos de como usar diaspora*.
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Tienes buena suerte! Intenta la %{tutorial_series} en nuestro sitio del proyecto. Te llevará paso a paso a través del proceso de registro, y te enseñará todos los aspectos básicos sobre el uso de diaspora*.
    ¡Tienes buena suerte! Intenta la %{tutorial_series} en nuestro sitio del proyecto. Te llevará paso a paso a través del proceso de registro, y te enseñará todos los aspectos básicos sobre el uso de diaspora*.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Serie de tutoriales 'Primeros pasos'
    Serie de tutoriales 'Primeros pasos'
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. serie de tutoriales «primeros pasos»
    serie de tutoriales «primeros pasos»
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si no encuentro una respuesta a mi pregunta en este FAQ. ¿Donde puedo encontrar ayuda?
    Si no encuentro una respuesta a mi pregunta en este FAQ. ¿Donde puedo encontrar ayuda?
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Y si mi duda no está respondida en estas preguntas frecuentes? ¿Dónde más puedo obtener ayuda?
    ¿Y si mi duda no está respondida en estas preguntas frecuentes? ¿Dónde más puedo obtener ayuda?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. visítanos en %{link}
    visítanos en %{link}
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. visita nuestro %{link}
    visita nuestro %{link}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. únete a nosotros en %{irc} (Chat en vivo)
    únete a nosotros en %{irc} (Chat en vivo)
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. únete a nosotros en %{irc} ((chat en vivo)
    únete a nosotros en %{irc} ((chat en vivo)
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. haz una pregunta en un post publico en diaspora* utilizando la etiqueta %{question}
    haz una pregunta en un post publico en diaspora* utilizando la etiqueta %{question}
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. haz una pregunta en una publicación pública en diaspora*, utilizando la etiqueta %{question}
    haz una pregunta en una publicación pública en diaspora*, utilizando la etiqueta %{question}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. únete a nosotros en %{irc} ((chat en vivo)
    únete a nosotros en %{irc} ((chat en vivo)
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. únete a nosotros en %{irc} (chat en vivo)
    únete a nosotros en %{irc} (chat en vivo)
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ve hasta la parte inferior de tu pagina de configuración y dale click en el botón "Cerrar Cuenta".
    Ve hasta la parte inferior de tu pagina de configuración y dale click en el botón "Cerrar Cuenta".
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta»
    Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta»
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta»
    Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta»
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta».
    Dirígete a la parte inferior de la página de ajustes, y haz clic en «Cerrar cuenta».
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <b>Publicación</b>: %{title}
    <b>Publicación</b>: %{title}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <b>Reportada por</b> %{person}
    <b>Reportada por</b> %{person}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Motivo: %{text}
    Motivo: %{text}
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compartir
    Compartir
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién puede ver las actualizaciones a mi perfil público?
    ¿Quién puede ver las actualizaciones a mi perfil público?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicaciones públicas que contienen una de las etiquetas que sigues. Para eliminar estas publicaciones deja de seguir dicha etiqueta.
    Publicaciones públicas que contienen una de las etiquetas que sigues. Para eliminar estas publicaciones deja de seguir dicha etiqueta.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quién puede marcar como «me gusta», volver a compartir, o comentar en mi publicación pública?
    ¿Quién puede marcar como «me gusta», volver a compartir, o comentar en mi publicación pública?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquier usuario de diaspora* que haya iniciado sesión puede marcar como «me gusta», volver a compartir, o comentar en tu publicación pública.
    Cualquier usuario de diaspora* que haya iniciado sesión puede marcar como «me gusta», volver a compartir, o comentar en tu publicación pública.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Cuando marco como «me gusta», vuelvo a compartir, o comento en una publicación, quién puede verlo?
    ¿Cuando marco como «me gusta», vuelvo a compartir, o comento en una publicación, quién puede verlo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cualquiera puede ver los cambios, si visita tu página de perfil.
    Cualquiera puede ver los cambios, si visita tu página de perfil.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Para qué sirven las etiquetas en una publicación pública?
    ¿Para qué sirven las etiquetas en una publicación pública?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ayudan a la gente a conocerte. Tu imagen de perfil también aparecerá al lado izquierdo de dichas páginas de etiquetas, junto con cualquier otro usuario que tenga estas etiquetas en su perfil público.
    Ayudan a la gente a conocerte. Tu imagen de perfil también aparecerá al lado izquierdo de dichas páginas de etiquetas, junto con cualquier otro usuario que tenga estas etiquetas en su perfil público.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Volver a compartir publicaciones
    Volver a compartir publicaciones
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Puedo volver a compartir una publicación pública solo para ciertos aspectos?
    ¿Puedo volver a compartir una publicación pública solo para ciertos aspectos?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No, cuando vuelves a compartir una publicación pública, esta se convierte automáticamente en una de tus publicación públicas. Para compartirla solamente con ciertos aspectos, copia y pega el contenido de esta en una nueva publicación.
    No, cuando vuelves a compartir una publicación pública, esta se convierte automáticamente en una de tus publicación públicas. Para compartirla solamente con ciertos aspectos, copia y pega el contenido de esta en una nueva publicación.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Quiénes son las personas listadas en la sección «Compartiendo solo conmigo», en mi página de contactos?
    ¿Quiénes son las personas listadas en la sección «Compartiendo solo conmigo», en mi página de contactos?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración
    Configuración
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajustes
    Ajustes
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración
    Configuración
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajustes
    Ajustes
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. para cambiar la configuración de tus notificaciones
    para cambiar la configuración de tus notificaciones
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. para cambiar los ajustes de tus notificaciones
    para cambiar los ajustes de tus notificaciones
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¡Conectar tu cuenta de Diaspora es sencillo! Simplemente ingresa tu ID de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) desde tu página de <a href='%{href_link}'> configuración</a> de cubbies y pulsa conectar.
    ¡Conectar tu cuenta de Diaspora es sencillo! Simplemente ingresa tu ID de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) desde tu página de <a href='%{href_link}'> configuración</a> de cubbies y pulsa conectar.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¡Conectar tu cuenta de Diaspora es sencillo! Simplemente ingresa tu ID de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) desde tu página de <a href='%{href_link}'>ajustes</a> de cubbies y pulsa conectar.
    ¡Conectar tu cuenta de Diaspora es sencillo! Simplemente ingresa tu ID de Diaspora (<b>%{diaspora_id}</b>) desde tu página de <a href='%{href_link}'>ajustes</a> de cubbies y pulsa conectar.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración de seguimiento
    Configuración de seguimiento
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajustes de seguimiento
    Ajustes de seguimiento
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración de privacidad
    Configuración de privacidad
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajustes de privacidad
    Ajustes de privacidad
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Configuración actualizada
    Configuración actualizada
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ajustes actualizados
    Ajustes actualizados
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Error al actualizar la configuración
    Error al actualizar la configuración
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Error al actualizar la los ajustes
    Error al actualizar la los ajustes
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. La configuración de seguimiento cambió
    La configuración de seguimiento cambió
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Los ajustes de seguimiento cambiaron
    Los ajustes de seguimiento cambiaron
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Error al cambiar la configuración de seguimiento.
    Error al cambiar la configuración de seguimiento.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Error al cambiar los ajustes de seguimiento.
    Error al cambiar los ajustes de seguimiento.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. SI. Al final de la pestaña de configuración de Cuenta hay dos botones para descargar tu iformación.
    SI. Al final de la pestaña de configuración de Cuenta hay dos botones para descargar tu iformación.
    modifié par Pepofobia .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sí. En la parte inferior de la pestaña de «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    . En la parte inferior de la pestaña de «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sí. En la parte inferior de la pestaña de «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    . En la parte inferior de la pestaña de «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sí. En la parte inferior de la pestaña «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    . En la parte inferior de la pestaña «Cuenta», en tu página de ajustes, se encuentran dos botones que te permiten descargar tu información.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. para cambiar los ajustes de tus notificaciones
    para cambiar los ajustes de tus notificaciones
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. para cambiar los ajustes de notificación
    para cambiar los ajustes de notificación
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar como revisada
    Marcar como revisada
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hubo un error
    Hubo un error
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. seguida por una personaseguida por nadieseguida por %{count} personas
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    seguida por nadie


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    seguida por una persona


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    seguida por %{count} personas


    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existen varias aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Algunos son proyectos abandonados hace tiempo, y por tanto no funcionan de manera correcta con la versión actual de diaspora*. No tengas grandes expectativas acerca de dichas aplicaciones, al menos por el momento. Actualmente, la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de un navegador, ya que hemos diseñado una versión móvil del sitio, que debería funcionar adecuadamente en todos los dispositivos. No existe por ahora una aplicación para iOS. De nuevo, diaspora* debería funcionar propiamente por medio de tu navegador.
    Existen varias aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Algunos son proyectos abandonados hace tiempo, y por tanto no funcionan de manera correcta con la versión actual de diaspora*. No tengas grandes expectativas acerca de dichas aplicaciones, al menos por el momento. Actualmente, la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de un navegador, ya que hemos diseñado una versión móvil del sitio, que debería funcionar adecuadamente en todos los dispositivos. No existe por ahora una aplicación para iOS. De nuevo, diaspora* debería funcionar propiamente por medio de tu navegador.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ¿Existe una manera rápida de dirigirse a la parte superior de la página, una vez que me he desplazado hacia abajo?
    ¿Existe una manera rápida de dirigirse a la parte superior de la página, una vez que me he desplazado hacia abajo?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sí. Luego de desplazarse hacia abajo en la página, haz clic en la flecha gris que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de tu navegador.
    . Luego de desplazarse hacia abajo en la página, haz clic en la flecha gris que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de tu navegador.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Error al actualizar la los ajustes
    Error al actualizar la los ajustes
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Error al actualizar los ajustes
    Error al actualizar los ajustes
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te brinda mayor privacidad, ya que tú tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te  brinda mayor privacidad, ya que tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te brinda mayor privacidad, ya que tú tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    La comunicación *entre* pods está siempre cifrada (utilizando SSL y el propio cifrado de diaspora*), pero el almacenamiento de información en los pods no está cifrado. Si lo desease, el administrador de la base de datos de tu pod (usualmente es la misma persona que mantiene el pod) podría acceder a toda la información de tu perfil, y a todo aquello que publicas (tal como sucede en la mayoría de los sitios que visitas). Instalar tu propio pod te brinda mayor privacidad, ya que tienes control sobre quién accede a la base de datos.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del pod. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del pod. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil, son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del mismo. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    Una vez que estés compartiendo con alguien en otro pod, cualquier publicación que compartas con dicha persona, y una copia de la información de tu perfil, son almacenadas (en caché) en su pod, y son accesibles para el administrador de la base de datos del mismo. Cuando eliminas una publicación o información de tu perfil, se eliminará en tu pod, y en cualquier otro pod donde se haya almacenado previamente.
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  1. ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realice un comentario?
    ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realice un comentario?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
  2. ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realicé un comentario?
    ¿Cómo oculto una publicación? ¿Cómo evito recibir notificaciones sobre una publicación en la cual realicé un comentario?
    modifié par OmeGa .
    Copier dans le presse-papier
25 jan. de 01:37 to 03:46