14 jan. de 03:37 to 16:13
Diego* changed 78 translations in Spanish, Argentina on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    En caso de no poder escanear el código QR automáticamente, puedes introducir manualmente el secreto en tu aplicación.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    Cuando hayas escaneado el código QR o introducido el secreto, introduce el código de seis dígitos y confirma la configuración.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    Si has perdido los códigos de recuperación, aquí puedes volver a generarlos. Los códigos de recuperación anteriores dejarán de tener validez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    Los códigos de recuperación te permiten volver a acceder a tu cuenta en el caso de pérdida de tu teléfono móvil. Por favor, ten en cuenta que solo puedes usar cada código una sola vez.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    Visita nuestra %{wiki} si no sabes qué pod elegir o si tienes dudas respecto a la elección de un pod.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. private:read y private:modify requieren contacts:read también
    private:read y private:modify requieren contacts:read también
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. private:read y private:modify requieren contacts:read también
    private:read y private:modify requieren contacts:read también
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. private:read y private:modify requieren contacts:read también
    private:read y private:modify requieren contacts:read también
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Alcance desconocido: %{scope_name}
    Alcance desconocido: %{scope_name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alcance desconocido: %{scope_name}
    Alcance desconocido: %{scope_name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Alcance desconocido: %{scope_name}
    Alcance desconocido: %{scope_name}
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contactos (sólo lectura)
    Contactos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contactos (sólo lectura)
    Contactos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contactos (sólo lectura)
    Contactos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Contactos (escritura)
    Contactos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contactos (escritura)
    Contactos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contactos (escritura)
    Contactos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    Se conceden a la aplicación permisos de lectura y escritura de mensajes privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    Se concede a la aplicación acceso para leer los datos de la dirección de correo electrónico del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    Se concede a la aplicación permiso de lectura, escritura y para interactuar con las publicaciones.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    Se concede a la aplicación permisos de lectura y escritura para las notificaciones del usuario.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Posts privados (sólo lectura)
    Posts privados (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posts privados (sólo lectura)
    Posts privados (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Posts privados (sólo lectura)
    Posts privados (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts privados y los posts privados de tus contactos.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Posts privados (escritura)
    Posts privados (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posts privados (escritura)
    Posts privados (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Posts privados (escritura)
    Posts privados (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    Se concede a la aplicación permiso para publicar posts privados.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Posts públicos (sólo lectura)
    Posts públicos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posts públicos (sólo lectura)
    Posts públicos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Posts públicos (sólo lectura)
    Posts públicos (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    Se concede a la aplicación permiso para acceder a tus posts públicos, incluyendo interacciones e información relacionada.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Posts públicos (escritura)
    Posts públicos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posts públicos (escritura)
    Posts públicos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Posts públicos (escritura)
    Posts públicos (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    Concede a la aplicación permiso para publicar posts públicos e información relacionada (como archivos adjuntos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Perfil extendido (escritura)
    Perfil extendido (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perfil extendido (escritura)
    Perfil extendido (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perfil extendido (escritura)
    Perfil extendido (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    Se concede a la aplicación permiso para actualizar los datos de tu perfil extendido.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Datos del perfil privado (sólo lectura)
    Datos del perfil privado (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Datos del perfil privado (sólo lectura)
    Datos del perfil privado (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Datos del perfil privado (sólo lectura)
    Datos del perfil privado (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a los datos de tu perfil privado.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas (sólo lectura)
    Etiquetas (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Etiquetas (sólo lectura)
    Etiquetas (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Etiquetas (sólo lectura)
    Etiquetas (sólo lectura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas (escritura)
    Etiquetas (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Etiquetas (escritura)
    Etiquetas (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Etiquetas (escritura)
    Etiquetas (escritura)
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    Se concede a la aplicación permiso para modificar las etiquetas que sigues.
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dirección IP del inicio de sesión actual
    Dirección IP del inicio de sesión actual
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Dirección IP del inicio de sesión actual
    Dirección IP del inicio de sesión actual
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Dirección IP del inicio de sesión actual
    Dirección IP del inicio de sesión actual
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    Cambiar al modo optimizado para pantallas táctiles
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso de sólo lectura para acceder a tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    Se concede a la aplicación permiso para modificar la información de tus contactos e información relacionada (como los aspectos).
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace::
    Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace::
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    Para activar tu nueva dirección de correo %{unconfirmed_email}, por favor seguí este enlace:
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. El E-Mail no pudo ser activado. Link equivocado?
    El E-Mail no pudo ser activado. Link equivocado?
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    El E-Mail no pudo ser activado. ¿Link equivocado?
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se ha activado la autentificación de doble factor
    Se ha activado la autentificación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se ha activado la autenticación de doble factor
    Se ha activado la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se ha activado la autenticación de doble factor
    Se ha activado la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se ha activado la autenticación de doble factor
    Se ha activado la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Introduce tu contraseña para desactivar la autentificación de doble factor
    Introduce tu contraseña para desactivar la autentificación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    Introduce tu contraseña para desactivar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. La autentificación de doble factor no está activada
    La autentificación de doble factor no está activada
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. La autenticación de doble factor no está activada
    La autenticación de doble factor no está activada
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. La autenticación de doble factor no está activada
    La autenticación de doble factor no está activada
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. La autenticación de doble factor no está activada
    La autenticación de doble factor no está activada
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar la autentificación de doble factor
    Activar la autentificación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar la autenticación de doble factor
    Activar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activar la autenticación de doble factor
    Activar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activar la autenticación de doble factor
    Activar la autenticación de doble factor
    modifié par Diego* .
    Copier dans le presse-papier
14 jan. de 03:37 to 16:13