30 jan. de 03:13 to 15:41
Manuela Silva changed 49 translations in Portuguese, Portugal on Diaspora. Hide changes
  1. Posso renomear um aspecto?
    Posso renomear um aspecto?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eu posso renomear um aspeto?
    Eu posso renomear um aspeto?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como utilizo a caixa de pesquisa para procurar pessoas específicas?
    Como utilizo a caixa de pesquisa para procurar pessoas específicas?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como é que eu utilizo a caixa de procuras para encontrar uma pessoa específica?
    Como é que eu utilizo a caixa de procuras para encontrar uma pessoa específica?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Como insiro imagens em publicações?
    Como insiro imagens em publicações?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Como é que eu insiro imagens nas publicações?
    Como é que eu insiro imagens nas publicações?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posso inserir imagens em comentários?
    Posso inserir imagens em comentários?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eu posso inserir imagens nos comentários?
    Eu posso inserir imagens nos comentários?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. URL da imagem
    URL da imagem
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. url da imagem
    url da imagem
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Posso personalizar o tamanho das imagens em publicações ou comentários?
    Posso personalizar o tamanho das imagens em publicações ou comentários?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Eu posso personalizar o tamanho das imagens nas publicações ou comentários?
    Eu posso personalizar o tamanho das imagens nas publicações ou comentários?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Qual é o limite de caracteres em publicações?
    Qual é o limite de caracteres em publicações?
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qual é o limite de carateres para as publicações?
    Qual é o limite de carateres para as publicações?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Qual é o limite de carateres para publicações compartilhadas através de um servço conetado com um cálculo de carateres pequeno?
    Qual é o limite de carateres para publicações compartilhadas através de um servço conetado com um cálculo de carateres pequeno?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qual é o limite de carateres para as publicações partilhadas através de um servço conetado com uma contagenm de carateres pequena?
    Qual é o limite de carateres para as publicações partilhadas através de um servço conetado com uma contagenm de carateres pequena?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando eu coloco uma mensagem num aspeto (ex.:, uma publicação privada), quem a pode ver?
    Quando eu coloco uma mensagem num aspeto (ex.:, uma publicação privada), quem a pode ver?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando eu publico uma mensagem num aspeto (ex.:, uma publicação privada), quem a pode ver?
    Quando eu publico uma mensagem num aspeto (ex.:, uma publicação privada), quem a pode ver?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. apagar e bloquear a conversa
    apagar e bloquear a conversa
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. apagar conversação
    apagar conversação
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Preferências de luxo
    Preferências de luxo
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Preferências de fluxo
    Preferências de fluxo
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Nós queremos que nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, por isso, poderia ajudar-nos em vez de nos deixar. Se desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que acontece a seguir.
    Nós queremos que nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, por isso, poderia ajudar-nos em vez de nos deixar. Se desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que acontece a seguir.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nós gostaríamos que ficasse e nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, em vez de nos deixar. Se realmente desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que irá acontecer a seguir.
    Nós gostaríamos que ficasse e nos ajude a tornar o diaspora* ainda melhor, em vez de nos deixar. Se realmente desejar deixar-nos, nós queremos que saiba o que irá acontecer a seguir.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. A sua sessão vai ser terminada e a sua conta bloqueada.
    A sua sessão vai ser terminada e a sua conta bloqueada.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. A sua sessão será terminada e a sua conta bloqueada até que esta seja apagada.
    A sua sessão será terminada e a sua conta bloqueada até que esta seja apagada.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Isto irá bloquear o seu nome de utilizador se decidir registar-se de novo.
    Isto irá bloquear o seu nome de utilizador se decidir registar-se de novo.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. O seu nome de utilizador será bloqueado. Não poderá criar uma conta nova neste servidor com a mesma identificação..
    O seu nome de utilizador será bloqueado. Não poderá criar uma conta nova neste servidor com a mesma identificação..
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se realmente quer isto, digite a seguir a sua palavra-passe e clique em 'Encerrar Conta'
    Se realmente quer isto, digite a seguir a sua palavra-passe e clique em 'Encerrar Conta'
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se realmente é o que quer, digite a seguir a sua palavra-passe e clique em 'Encerrar Conta'
    Se realmente é o que quer, digite a seguir a sua palavra-passe e clique em 'Encerrar Conta'
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Política de privacidade
    Política de privacidade
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Política de Privacidade
    Política de Privacidade
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Termos e condições
    Termos e condições
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Termos e Condições
    Termos e Condições
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. OK
    OK
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. CONFIRMAR
    CONFIRMAR
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Email
    Email
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Correio Eletrónico
    Correio Eletrónico
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Você tem a certeza que deseja encerrar a sua conta? Isto não pode ser anulado!
    Você tem a certeza que deseja encerrar a sua conta? Isto não pode ser anulado!
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tem a certeza que deseja encerrar a sua conta? Isto não pode ser anulado!
    Tem a certeza que deseja encerrar a sua conta? Isto não pode ser anulado!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Bem-vindo(a)!
    Bem-vindo(a)!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bem-vindo!
    Bem-vindo!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. não é válido.
    não é válido.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. é inválido.
    é inválido.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. é inválido. Só permitimos letras, números e underscores.
    é inválido. permitimos letras, números e underscores.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. é inválido. Nós só permitimos letras, números e sublinhados.
    é inválido. Nós permitimos letras, números e sublinhados.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Assim tão bom, hein? Já repartilhou essa publicação!
    Assim tão bom, hein? repartilhou essa publicação!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Assim tão bom? Já repartilhou essa publicação!
    Assim tão bom? repartilhou essa publicação!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Vídeo com título desconhecido
    Vídeo com título desconhecido
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Título de vídeo desconhecido
    Título de vídeo desconhecido
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contactos neste grupo ver-se-ão uns aos outros.
    Contactos neste grupo ver-se-ão uns aos outros.
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste grupo poderão ver-se uns aos outros.
    Os contactos neste grupo poderão ver-se uns aos outros.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contactos neste grupo não se verão uns aos outros.
    Contactos neste grupo não se verão uns aos outros.
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Os contactos neste grupo não poderão ver-se uns aos outros.
    Os contactos neste grupo não poderão ver-se uns aos outros.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Eliminar este grupo
    Eliminar este grupo
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apagar este grupo
    Apagar este grupo
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Todos os grupos
    Todos os grupos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Todos os Grupos
    Todos os Grupos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?
    Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tem a certeza que deseja apagar este grupo?
    Tem a certeza que deseja apagar este grupo?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Feito
    Feito
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Concluído
    Concluído
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. mudar o nome
    mudar o nome
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. renomear
    renomear
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Pode pesquisar ou convidar mais contactos.
    Pode pesquisar ou convidar mais contactos.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Pode procurar ou convidar mais contactos.
    Pode procurar ou convidar mais contactos.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Limpar a seleção
    Limpar a seleção
    modifié par Nuno .
    Copier dans le presse-papier
  2. Desmarcar todos
    Desmarcar todos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Alterar %{name}
    Alterar %{name}
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Editar %{name}
    Editar %{name}
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ainda não tem quaisquer grupos aqui.
    Ainda não tem quaisquer grupos aqui.
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ainda não tem quaisquer contactos aqui.
    Ainda não tem quaisquer contactos aqui.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Falha ao adicionar contacto ao grupo.
    Falha ao adicionar contacto ao grupo.
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Não foi possível adicionar o contacto ao grupo.
    Não foi possível adicionar o contacto ao grupo.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?
    Tem a certeza que deseja eliminar este grupo?
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  2. Tem a certeza que deseja apagar este grupo?
    Tem a certeza que deseja apagar este grupo?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Não há contactos
    Não contactos
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Nenhuns contactos
    Nenhuns contactos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Saiba mais
    Saiba mais
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Saber mais
    Saber mais
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ligar serviços
    Ligar serviços
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Conetar Serviços
    Conetar Serviços
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspeto
    Aspeto
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Grupo
    Grupo
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Em %{count} aspetoAdicionar contactoEm %{count} aspetos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Adicionar contacto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Em %{count} aspeto


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Em %{count} aspetos


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Em %{count} grupoAdicionar contactoEm %{count} grupos
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Adicionar contacto


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Em %{count} grupo


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Em %{count} grupos


    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspeto para os contactos adicionados automaticamente:
    Aspeto para os contactos adicionados automaticamente:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Grupo para os contactos adicionados automaticamente:
    Grupo para os contactos adicionados automaticamente:
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Email
    Email
    modifié par João Neto .
    Copier dans le presse-papier
  2. Corrreio Eletrónico
    Corrreio Eletrónico
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Contacte o administrador do seu pod!
    Contacte o administrador do seu pod!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Contacte o administrador do seu servidor!
    Contacte o administrador do seu servidor!
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Aspetos
    Aspetos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Grupos
    Grupos
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. O que é um aspeto?
    O que é um aspeto?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. O que é um grupo?
    O que é um grupo?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  1. Quando publico num aspeto, quem o vê?
    Quando publico num aspeto, quem o ?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  2. Quando publico num grupo, quem o vê?
    Quando publico num grupo, quem o ?
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
30 jan. de 03:13 to 15:41