22 mar. de 12:00 to 00:09
Monopatis changed 16 translations in Greek on Diaspora. Hide changes
  1. διαχείριση συνδεμένων υπηρεσιών
    διαχείριση συνδεμένων υπηρεσιών
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Διαχείριση συνδεμένων υπηρεσιών
    Διαχείριση συνδεμένων υπηρεσιών
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Δες <%= count %> περισσότερα σχόλιαΔες <%= count %> περισσότερα σχόλιαΔες <%= count %> περισσότερα σχόλια
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Δες <%= count %> περισσότερα σχόλια


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Δες <%= count %> περισσότερα σχόλια


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Δες <%= count %> περισσότερα σχόλια


    modifié par Dimitrisglaros .
    Copier dans le presse-papier
  2. Εμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλιοΕμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλιοΕμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλια
    zeroCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 0

    Εμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλιο


    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Εμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλιο


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Εμφάνιση <%= count %> ακόμη σχόλια


    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Δες Και %{community_spotlight}
    Δες Και %{community_spotlight}
    modifié par Buhahas314 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Δες και %{community_spotlight}
    Δες και %{community_spotlight}
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Δες Και %{community_spotlight} ή %{add_to_aspect_link}
    Δες Και %{community_spotlight} ή %{add_to_aspect_link}
    modifié par Buhahas314 .
    Copier dans le presse-papier
  2. Δες και %{community_spotlight} ή %{add_to_aspect_link}
    Δες και %{community_spotlight} ή %{add_to_aspect_link}
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. δες όλες τις φωτογραφίες του χρήστη %{name}
    δες όλες τις φωτογραφίες του χρήστη %{name}
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. προβολή όλων των φωτογραφιών του χρήστη %{name}
    προβολή όλων των φωτογραφιών του χρήστη %{name}
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Σας ενημερώνουμε ότι θα αντιμετωπίσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε λοιπόν να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Feedback" στη δεξιά πλευρά του browser σας για να αναφέρετε οποιοδήποτε σφάλμα! Θα εργαστούμε όσο πιο γρήγορα μπορούμε για να την επίλυση οποιουδήποτε ζητήματος μας πείτε.
    Σας ενημερώνουμε ότι θα αντιμετωπίσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε λοιπόν να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Feedback" στη δεξιά πλευρά του browser σας για να αναφέρετε οποιοδήποτε σφάλμα! Θα εργαστούμε όσο πιο γρήγορα μπορούμε για να την επίλυση οποιουδήποτε ζητήματος μας πείτε.
    modifié par Dimitrisglaros .
    Copier dans le presse-papier
  2. Σας ενημερώνουμε ότι θα αντιμετωπίσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε λοιπόν να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Feedback" στη δεξιά πλευρά του browser σας για να αναφέρετε οποιοδήποτε σφάλμα! Θα εργαστούμε όσο πιο γρήγορα μπορούμε για να την επίλυση οποιουδήποτε ζητήματος μας πείτε.
    Σας ενημερώνουμε ότι θα αντιμετωπίσετε σφάλματα.  Σας ενθαρρύνουμε λοιπόν να χρησιμοποιήσετε το κουμπί "Feedback" στη δεξιά πλευρά του browser σας για να αναφέρετε οποιοδήποτε σφάλμα!  Θα εργαστούμε όσο πιο γρήγορα μπορούμε για να την επίλυση οποιουδήποτε ζητήματος μας πείτε.
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Σας ενημερώνουμε ότι θα συναντήσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε να λοιπόν να αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα! Θα δουλέψουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται για να λύσουμε όποιο θέμα αναφέρετε.
    Σας ενημερώνουμε ότι  θα συναντήσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε να λοιπόν να αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα! Θα δουλέψουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται για να λύσουμε όποιο θέμα αναφέρετε.
    modifié par Dimitrisglaros .
    Copier dans le presse-papier
  2. Σας ενημερώνουμε ότι θα συναντήσετε σφάλματα. Σας ενθαρρύνουμε να λοιπόν να αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα! Θα δουλέψουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται για να λύσουμε όποιο θέμα αναφέρετε.
    Σας ενημερώνουμε ότι θα συναντήσετε σφάλματα.  Σας ενθαρρύνουμε να λοιπόν να αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα!  Θα δουλέψουμε όσο πιο γρήγορα γίνεται για να λύσουμε όποιο θέμα αναφέρετε.
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Νέα αποστολή οδηγιών επιβεβαίωσης
    Νέα αποστολή οδηγιών επιβεβαίωσης
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Αποστολή πάλι των οδηγιών επιβεβαίωσης
    Αποστολή πάλι των οδηγιών επιβεβαίωσης
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Μας συγωρείτε!η πρόσκληση δεν είναι έγκυρη!
    Μας συγωρείτε!η πρόσκληση δεν είναι έγκυρη!
    modifié par Dimitrisglaros .
    Copier dans le presse-papier
  2. Μας συγχωρείτε!Η κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    Μας συγχωρείτε!Η κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Μας συγχωρείτε!Η κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    Μας συγχωρείτε!Η κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  2. Μας συγχωρείτε!Ο κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    Μας συγχωρείτε!Ο κωδικός πρόσκλησης δεν είναι έγκυρος.
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Καλώς ήρθες %{email}!
    Καλώς ήρθες %{email}!
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Καλώς ήρθατε %{email}!
    Καλώς ήρθατε %{email}!
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Να είσαι ο εαυτός σου
    Να είσαι ο εαυτός σου
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Να είστε ο εαυτός σας
    Να είστε ο εαυτός σας
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Γίνετε μέλος στην ομάδα μας
    Γίνετε μέλος στην ομάδα μας
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Γίνετε μέλος της ομάδα μας
    Γίνετε μέλος της ομάδα μας
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Περιορισμένο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές μόνο από τα άτομα με τα οποία διαμοιράζεστε.
    Περιορισμένο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές μόνο από τα άτομα με τα οποία διαμοιράζεστε. 
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Περιορισμένο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές μόνο από τα άτομα με τα οποία διαμοιράζεστε
    Περιορισμένο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές μόνο από τα άτομα με τα οποία διαμοιράζεστε
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Δημόσιο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές στον καθένα και θα μπορούν να βρεθούν από τις μηχανές αναζήτησης.
    Δημόσιο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές στον καθένα και θα μπορούν να βρεθούν από τις μηχανές αναζήτησης.
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. Δημόσιο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές στον καθένα και θα μπορούν να βρεθούν από τις μηχανές αναζήτησης
    Δημόσιο - οι δημοσιεύσεις σας θα είναι ορατές στον καθένα και θα μπορούν να βρεθούν από τις μηχανές αναζήτησης
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  1. Δεν μπορεί να ξεκινήσει ο διαμοιρασμός με το χρήστη <%= name %>. Μήπως τον αγνοείτε;
    Δεν μπορεί να ξεκινήσει ο διαμοιρασμός με το χρήστη <%= name %>. Μήπως τον αγνοείτε;
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
  2. Δεν μπορεί να ξεκινήσει ο διαμοιρασμός με το χρήστη <%= name %>. Μήπως τον αγνοείτε;
    Δεν μπορεί να ξεκινήσει ο διαμοιρασμός με το χρήστη <%= name %>.  Μήπως τον αγνοείτε;
    modifié par Monopatis .
    Copier dans le presse-papier
22 mar. de 12:00 to 00:09